• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “逼歲難禁出”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    逼歲難禁出”出自明代胡宗仁的《歲暮送姚園客自白下往吳越》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bī suì nán jìn chū,詩句平仄:平仄平仄平。

    “逼歲難禁出”全詩

    《歲暮送姚園客自白下往吳越》
    逼歲難禁出,白門猶客中。
    寒生夜山雪,晴卜曙江風。
    花落竹堂靜,煙消石屋空。
    并州望音信,莫久滯郵筒。

    分類:

    《歲暮送姚園客自白下往吳越》胡宗仁 翻譯、賞析和詩意

    《歲暮送姚園客自白下往吳越》是明代胡宗仁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    歲末難以阻擋別離之情,白門仍有客人離開。夜晚的山上寒意漸生,破曉時分江風清爽。花兒凋謝,竹堂靜謐無聲,煙霧消散,石屋空空。遠離家鄉的地方,寄望音信,莫等待太久,郵筒不能久滯。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了歲末離別的場景,表達了離別之情和寄托思念之意。詩人胡宗仁以樸素的語言表達了內心的感受,展示了對離別時光的思考和感慨。

    首先,詩人通過描述白門仍有客人離開,表達了歲末難以阻擋別離之情。白門象征著離別的邊界,客人的離開意味著離別的不可避免。這種別離之情在歲末顯得尤為強烈,人們在即將迎來新年的時刻,常常會思考與親友分別的情感。

    接著,詩人以夜晚的山上寒意漸生、破曉時分江風清爽的描寫,表達了對離別時光的感慨和思念之情。夜晚的山上雪花紛紛,給人一種寒冷的感覺,同時也象征了離別之時的傷感。而破曉時分的江風清爽,則帶來了一縷希望和慰藉,使人對未來充滿期待。

    在接下來的描寫中,詩人以花凋謝、竹堂靜謐無聲、煙霧消散、石屋空空的景象,表達了離別后的寂寥和空虛之感。花凋謝象征著時光的流逝和美好事物的消失,竹堂靜謐無聲、煙霧消散、石屋空空則展示了離別后的寂靜和孤寂。

    最后,詩人借用郵筒的意象,表達了對音信的寄托和期盼。郵筒是信息傳遞的媒介,詩人希望遠離家鄉的地方能盡快收到親友的音信,以緩解思鄉之情。郵筒不能久滯的句子,表達了對音信遲遲未至的焦慮和不安。

    整首詩以簡潔樸素的語言,準確而富有意境地表達了離別之情和思念之意,通過描繪自然景物和寓情于景的手法,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和對離別時光的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “逼歲難禁出”全詩拼音讀音對照參考

    suì mù sòng yáo yuán kè zì bái xià wǎng wú yuè
    歲暮送姚園客自白下往吳越

    bī suì nán jìn chū, bái mén yóu kè zhōng.
    逼歲難禁出,白門猶客中。
    hán shēng yè shān xuě, qíng bo shǔ jiāng fēng.
    寒生夜山雪,晴卜曙江風。
    huā luò zhú táng jìng, yān xiāo shí wū kōng.
    花落竹堂靜,煙消石屋空。
    bīng zhōu wàng yīn xìn, mò jiǔ zhì yóu tǒng.
    并州望音信,莫久滯郵筒。

    “逼歲難禁出”平仄韻腳

    拼音:bī suì nán jìn chū
    平仄:平仄平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “逼歲難禁出”的相關詩句

    “逼歲難禁出”的關聯詩句

    網友評論


    * “逼歲難禁出”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逼歲難禁出”出自胡宗仁的 《歲暮送姚園客自白下往吳越》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品