“璇璣南極扈羲和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“璇璣南極扈羲和”全詩
千官玉帛嵩呼盛,萬國衣冠禹貢多。
銷鑰北門留統制,璇璣南極扈羲和。
穆天八駿空飛電,湘竹皇皇淚不磨。
分類:
《聞大駕幸楚恭記》胡纘宗 翻譯、賞析和詩意
《聞大駕幸楚恭記》是明代胡纘宗創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽聞大駕攜帶吉祥的珍寶,穿越河流的清晨。
岳云飄渺地守護著晴珂輿。
千官們高呼著嵩山的名字,玉帛豐盈。
萬國使節們身著鮮艷的衣冠,向禹貢的多寡致敬。
北門上的鎖匙被銷毀,統治權留給了南極的璇璣。
穆天的八匹神駒翱翔飛馳,湘竹皇皇,淚水難以抹去。
詩意:
這首詩描繪了明代皇帝駕臨楚地時的盛況和威嚴。詩中描述了龍舟渡河、岳云護航的景象,還有盛大的儀式和萬國使節的參與。同時也展示了皇帝的權威和統治力的象征,以及詩人對這一盛況的贊美。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和形象生動的描寫展現了明代皇帝的威儀和統治力。詩中運用了一系列象征和意象,如龍舟、岳云、嵩山、禹貢等,突出了皇帝的君臨天下的地位和聲望。同時,詩人也以細膩的筆觸表達了皇帝的慈悲和感傷之情,如穆天八駿空飛電、湘竹皇皇淚不磨等,給人以深情的感受。
整體而言,這首詩詞既展示了明代皇帝的威儀和統治力,又表達了皇帝的慈悲和情感。通過華麗的描寫和富有情感的抒發,詩人將皇帝的盛況和情感融入其中,給人以美的享受和思考。
“璇璣南極扈羲和”全詩拼音讀音對照參考
wén dà jià xìng chǔ gōng jì
聞大駕幸楚恭記
wén dào luán yú xiǎo dù hé, yuè yún piāo miǎo hù qíng kē.
聞道鑾輿曉渡河,岳云縹緲護晴珂。
qiān guān yù bó sōng hū shèng, wàn guó yì guān yǔ gòng duō.
千官玉帛嵩呼盛,萬國衣冠禹貢多。
xiāo yào běi mén liú tǒng zhì, xuán jī nán jí hù xī hé.
銷鑰北門留統制,璇璣南極扈羲和。
mù tiān bā jùn kōng fēi diàn, xiāng zhú huáng huáng lèi bù mó.
穆天八駿空飛電,湘竹皇皇淚不磨。
“璇璣南極扈羲和”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。