“樽前遇風雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽前遇風雨”全詩
樽前遇風雨,窗里動波濤。
謁帝向金殿,隨身唯寶刀。
相思灞陵月,只有夢偏勞。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《陜州月城樓送辛判官入奏》岑參 翻譯、賞析和詩意
《陜州月城樓送辛判官入奏》是唐代詩人岑參的一首詩詞。詩詞描寫了詩人送別辛判官前往京城上表的情景,以及詩人對辛判官的思念之情。
譯文:
送客飛鳥外,城頭樓最高。
樽前遇風雨,窗里動波濤。
謁帝向金殿,隨身唯寶刀。
相思灞陵月,只有夢偏勞。
詩意:
詩詞以送別辛判官的場景為主線,通過描繪城頭樓的高度以及遇到的風雨等情景,將辛判官所處的艱難旅途和危險暗示出來。詩中還提及辛判官向皇帝謁見并隨身攜帶寶刀,暗示了他身居要職,面臨重大任務。最后詩人表示自己對辛判官的思念之情,特別是灞陵月夜,只能在夢中勞碌,無法與之共享。
賞析:
這首詩詞通過描繪細膩的景物和符號,展現了辛判官辭別家鄉遠行的艱辛和詩人對辛判官的思念之情。詩人運用了“送客飛鳥外,城頭樓最高”和“樽前遇風雨,窗里動波濤”等描寫,表現出詩人對辛判官行程艱難、充滿艱辛的思考和關切。詩中的“謁帝向金殿,隨身唯寶刀”揭示了辛判官的高職位和以刀為貴重隨身物品,突顯他面對重大任務有如刀刃之勇和誠心向皇帝懺悔。最后的“相思灞陵月,只有夢偏勞”展現出詩人對辛判官的深情思念和無法共享的遺憾之情,通過“灞陵月”和“夢”等元素的運用,為詩詞增添了濃郁的抒情色彩。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對辛判官的思念之情,同時也通過景物的描繪和細致入微的描寫手法,使讀者能夠感受到辛判官和詩人的情感以及與之相關的種種情景。這首詩詞語言精煉,意境深遠,是唐代抒情詩的代表作之一。
“樽前遇風雨”全詩拼音讀音對照參考
shǎn zhōu yuè chéng lóu sòng xīn pàn guān rù zòu
陜州月城樓送辛判官入奏
sòng kè fēi niǎo wài, chéng tóu lóu zuì gāo.
送客飛鳥外,城頭樓最高。
zūn qián yù fēng yǔ, chuāng lǐ dòng bō tāo.
樽前遇風雨,窗里動波濤。
yè dì xiàng jīn diàn, suí shēn wéi bǎo dāo.
謁帝向金殿,隨身唯寶刀。
xiāng sī bà líng yuè, zhǐ yǒu mèng piān láo.
相思灞陵月,只有夢偏勞。
“樽前遇風雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。