• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “青云仍未達”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    青云仍未達”出自唐代岑參的《送王七錄事赴虢州》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qīng yún réng wèi dá,詩句平仄:平平平仄平。

    “青云仍未達”全詩

    《送王七錄事赴虢州》
    早歲即相知,嗟君最后時。
    青云仍未達,白發欲成絲。
    小店關門樹,長河華岳祠。
    弘農人吏待,莫使馬行遲。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送王七錄事赴虢州》岑參 翻譯、賞析和詩意

    **《送王七錄事赴虢州》 唐代 岑參**

    詩的原文如下:
    早歲即相知,嗟君最后時。
    青云仍未達,白發欲成絲。
    小店關門樹,長河華岳祠。
    弘農人吏待,莫使馬行遲。

    **譯文**:
    我們從年輕時就互相認識,現在我為你的離別感嘆。
    你仍未登上成功的“青云”(即高官),而你的頭發已漸白。
    在那小村的關口有那密集的樹木,長河旁有那華美的岳祠。
    弘農(即虢州)的百姓和官員都在等待你,不要讓你的馬走得太慢了。

    **詩意及賞析**:
    這首詩是岑參為王七這位友人送別所作。其中流露出對友人的深深關懷和期盼。

    首兩句,表現了兩人友情的深厚,而“青云仍未達,白發欲成絲”這一句,表露了對友人的遺憾,他還未走上成功之路,已經逐漸步入老年。

    后兩句描寫了路上的風景和虢州的期待,表現了王七前途的光明和期望他能夠快速赴任的心情。詩中的“青云”和“白發”是對比,用來表達時光流逝,機不可失的意思。而“小店關門樹”和“長河華岳祠”則為讀者描繪了一幅生動的出行畫面。

    總體來看,岑參以其深沉的情感和細膩的描繪,寫出了對友情的珍惜、對時光流逝的遺憾、對友人未來的期盼,使這首詩情感深沉、意境優美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “青云仍未達”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng qī lù shì fù guó zhōu
    送王七錄事赴虢州

    zǎo suì jí xiāng zhī, jiē jūn zuì hòu shí.
    早歲即相知,嗟君最后時。
    qīng yún réng wèi dá, bái fà yù chéng sī.
    青云仍未達,白發欲成絲。
    xiǎo diàn guān mén shù, cháng hé huá yuè cí.
    小店關門樹,長河華岳祠。
    hóng nóng rén lì dài, mò shǐ mǎ xíng chí.
    弘農人吏待,莫使馬行遲。

    “青云仍未達”平仄韻腳

    拼音:qīng yún réng wèi dá
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲七曷   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “青云仍未達”的相關詩句

    “青云仍未達”的關聯詩句

    網友評論

    * “青云仍未達”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青云仍未達”出自岑參的 《送王七錄事赴虢州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品