“笙歌滿路起游塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙歌滿路起游塵”全詩
東郊節候林端見,南國山川鏡里新。
宴賞移時淹醉客,笙歌滿路起游塵。
亦隨景物消愁寂,愿得春風長與人。
分類:
《春日》皇甫濂 翻譯、賞析和詩意
《春日》
歲盡方看老卻身,
更將幽思早驚春。
東郊節候林端見,
南國山川鏡里新。
宴賞移時淹醉客,
笙歌滿路起游塵。
亦隨景物消愁寂,
愿得春風長與人。
中文譯文:
歲月將盡,方才感到自己的老去,
幽思更早地被春天驚醒。
在東郊,節令的變化使林木變得可見,
南國的山川在鏡子中展現出新的景象。
宴會和賞玩的場所不斷地轉移,使得賓客陶醉,
笙歌充滿大街小巷,引起游人的塵土飛揚。
我也隨著景物一同消除憂愁的寂寞,
愿意與人們一起享受長久的春風。
詩意和賞析:
這首詩詞《春日》是明代皇甫濂所作,描繪了春天的景象以及人們對春天的期待和享受。整首詩以春天為主題,通過對自然景物和人們的情感表達,傳達了作者積極向上的心態和對美好生活的向往。
首先,詩人通過歲月將盡的描繪,表達了自己日漸老去的感覺,而春天的到來卻使他的幽思被喚醒。這種對時間流逝和年齡增長的感慨,與春天的蓬勃生機形成了鮮明的對比。
接著,詩人描述了東郊的景色,隨著節令的變化,林木逐漸顯露出來,而南國的山川則在鏡子中展現出新的景象。這一描寫展示了春天的景色和變化,呈現了大自然的脈動和生命的復蘇。
在宴會和賞玩的場所中,詩人描述了賓客們的歡樂和陶醉,笙歌的聲音充斥在大街小巷,游人們的歡聲笑語也使塵土飛揚起來。這種熱鬧喧嘩的場景表達了人們對春天的喜愛和享受,彰顯了生活的活力和美好。
最后,詩人表達了自己消除憂愁寂寞的愿望,希望能夠與春風長久地共存,并與人們一同享受春天的美好。這展示了作者對美好生活的渴望和對春天帶來的喜悅的追求。
總的來說,這首詩詞《春日》以春天為背景,通過描繪自然景物和人們的歡樂,表達了作者對美好生活的向往和對春天的熱愛。詩詞的語言簡練流暢,意境明快,給人以愉悅和舒暢的感受,展示了明代文人對春天的獨特感悟和情感表達。
“笙歌滿路起游塵”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
suì jǐn fāng kàn lǎo què shēn, gèng jiāng yōu sī zǎo jīng chūn.
歲盡方看老卻身,更將幽思早驚春。
dōng jiāo jié hòu lín duān jiàn, nán guó shān chuān jìng lǐ xīn.
東郊節候林端見,南國山川鏡里新。
yàn shǎng yí shí yān zuì kè, shēng gē mǎn lù qǐ yóu chén.
宴賞移時淹醉客,笙歌滿路起游塵。
yì suí jǐng wù xiāo chóu jì, yuàn dé chūn fēng zhǎng yú rén.
亦隨景物消愁寂,愿得春風長與人。
“笙歌滿路起游塵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。