“應共古今愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應共古今愁”全詩
麗譙嵐氣匝,殘戍野煙收。
霜薄低寒雁,風長韻素楸。
迢迢星斗夜,應共古今愁。
分類:
《宿昌平》皇甫濂 翻譯、賞析和詩意
《宿昌平》是明代皇甫濂創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
宿昌平
向夕投山界,城臨萬壑秋。
麗譙嵐氣匝,殘戍野煙收。
霜薄低寒雁,風長韻素楸。
迢迢星斗夜,應共古今愁。
譯文:
夜晚靠近昌平山界,
城池俯臨萬壑秋。
美麗的云霞彌漫著,
殘存的戍樓收起了野煙。
輕霜薄薄,寒意低低,雁兒飛過,
長風吹過素楸樹。
遙遠的星斗點綴夜空,
似乎與古今的憂愁相共鳴。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者在昌平山區夜宿的景色和感受。首先,作者描述了遠望山界的景象,城池屹立于山間,俯瞰著萬壑秋色,給人一種壯麗和深遠的感覺。
接著,作者用描繪云霞飄渺的形容詞來形容云霧彌漫的景色,展現了山區的美麗和神秘。戍樓是古代邊防設施,殘存的戍樓收起了野煙,意味著歲月流轉,戰爭已經過去,給人一種寧靜和平和的感覺。
詩中還描繪了秋天的寒意,輕霜薄薄,雁兒飛過寒冷的天空。長風吹過素楸樹,暗示著風聲的長久回響,給人以寂寥和凄涼的感覺。
最后,詩人提到了遙遠的星斗,表示夜晚的遼闊和無盡。這些星斗似乎與古今的憂愁相呼應,表達了作者對歷史和人生的思考和感慨。
整首詩以自然景色的描寫為主線,通過對山川、云霧、秋色的描繪,以及對寒冷、風聲、星斗的描寫,表達了作者對自然和人生的感慨和思考。同時,詩中運用了寥廓、凄涼的意象,給人一種深沉和凄美的感覺。整體上,這首詩詞通過對景色的描繪,表達了詩人對人生和歷史的思索,展現了明代時期的山水詩的特點。
“應共古今愁”全詩拼音讀音對照參考
sù chāng píng
宿昌平
xiàng xī tóu shān jiè, chéng lín wàn hè qiū.
向夕投山界,城臨萬壑秋。
lì qiáo lán qì zā, cán shù yě yān shōu.
麗譙嵐氣匝,殘戍野煙收。
shuāng báo dī hán yàn, fēng zhǎng yùn sù qiū.
霜薄低寒雁,風長韻素楸。
tiáo tiáo xīng dǒu yè, yīng gòng gǔ jīn chóu.
迢迢星斗夜,應共古今愁。
“應共古今愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。