“野草知年事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野草知年事”全詩
最憐忘世老,終愧泣歧才。
野草知年事,鄰輝覺暮哀。
誰能聞嗜酒,時遣白衣來。
分類:
《過陳與竹草廬》皇甫濂 翻譯、賞析和詩意
《過陳與竹草廬》是明代皇甫濂的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕陽落在衡門下,冷冽的容顏映照在一汪水中。最敬佩那些忘卻世俗的老人,自愧不如他們的才華而流淚。野草也知道歲月的催人老去,鄰居們也感受到黃昏的悲傷。但有誰能聽到我對美酒的癡迷,時常派遣白衣服的人前來相會。
詩意:
這首詩描繪了作者皇甫濂對歲月流逝和人生滄桑的思考。夕陽下的衡門,水中的倒影,映照出作者內心的寂寥和冷漠。他對那些能夠超脫塵世的老人表示敬佩,自愧自己無法做到像他們那樣超越世俗、超越自我。詩中還表達了對歲月流逝和人事易逝的感慨,野草知曉歲月無情,鄰居們感受到黃昏時分的悲傷。最后,作者希望有人能夠理解他對美酒的癡迷,并時常派遣白衣服的人前來與他共享美酒。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感和思考。通過描繪夕陽、衡門、水面和野草等意象,詩人將自己內心的孤獨和對逝去時光的苦悶表達得淋漓盡致。他對那些能夠超脫世俗的老人表示敬佩,并自愧不如,這體現了作者對智慧、經歷和人生境界的向往。詩中的野草和鄰居們則象征著人世間的平凡和流動,以及時間的無情流逝。最后,作者表達了對美酒的癡迷和希望有人能夠分享這份癡迷的愿望,這也可視為對人生的寄托和對共享快樂的渴望。
整首詩以清麗的意象和深沉的情感展示了時光的殘酷和人生的哀愁,同時也表達了對超越塵世、追求內心自由的向往。這種對于時光流轉和人生意義的思考,使得《過陳與竹草廬》成為一首充滿憂傷和哲理的明代詩詞作品。
“野草知年事”全詩拼音讀音對照參考
guò chén yǔ zhú cǎo lú
過陳與竹草廬
luò rì héng mén xià, hán róng yī shuǐ kāi.
落日衡門下,寒容一水開。
zuì lián wàng shì lǎo, zhōng kuì qì qí cái.
最憐忘世老,終愧泣歧才。
yě cǎo zhī nián shì, lín huī jué mù āi.
野草知年事,鄰輝覺暮哀。
shuí néng wén shì jiǔ, shí qiǎn bái yī lái.
誰能聞嗜酒,時遣白衣來。
“野草知年事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。