“金輿移舊邸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金輿移舊邸”全詩
侍從多方朔,參乘即衛公。
禊堂逢德水,獵館報春風。
猶指邯鄲路,分明愴帝衷。
¤
分類:
《承天候駕四首》皇甫汸 翻譯、賞析和詩意
《承天候駕四首》是明代皇甫汸所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
金輿移舊邸,
玉輦出離宮。
侍從多方朔,
參乘即衛公。
禊堂逢德水,
獵館報春風。
猶指邯鄲路,
分明愴帝衷。
中文譯文:
黃金的車輛駛離了舊宅,
玉制的轎子出離皇宮。
侍從們來自不同的方位,
參乘的人就是衛公。
在禊堂上遇到了德水,
在獵館中傳來了春風。
仍然指向邯鄲的路,
清楚地表達著帝王內心的憂愁。
詩意:
這首詩描述了明代皇帝遷徙宮廷的場景。黃金的車輛將皇帝從舊宅駛離,玉制的轎子將皇帝從皇宮帶走。侍從們來自各個方位,參乘的人是衛公(指皇帝的身份)。詩中提到了禊堂和獵館,表達了皇帝遷徙過程中的不同場景和氛圍。最后兩句表達了皇帝內心的懷念和憂愁,他仍然指向邯鄲的路,心中充滿了離別之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了明代皇帝遷徙宮廷的情景,通過對黃金車輛、玉制轎子、侍從、參乘等元素的描繪,展現了皇帝的威嚴和尊貴。禊堂和獵館的描寫則給人以不同的景象和氛圍感受,使整首詩詞更加生動。最后兩句表達了皇帝內心的憂愁和懷念,通過指向邯鄲的路,表達了皇帝離別舊宮的辛酸之情。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而凝練的語言,展示了皇帝的身份地位和內心感受,給人一種莊嚴肅穆的感覺。
“金輿移舊邸”全詩拼音讀音對照參考
chéng tiān hòu jià sì shǒu
承天候駕四首
jīn yú yí jiù dǐ, yù niǎn chū lí gōng.
金輿移舊邸,玉輦出離宮。
shì cóng duō fāng shuò, cān chéng jí wèi gōng.
侍從多方朔,參乘即衛公。
xì táng féng dé shuǐ, liè guǎn bào chūn fēng.
禊堂逢德水,獵館報春風。
yóu zhǐ hán dān lù, fēn míng chuàng dì zhōng.
猶指邯鄲路,分明愴帝衷。
¤
“金輿移舊邸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。