“幽忿誰能蠲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽忿誰能蠲”全詩
分明婉孌日,不計別離年。
聽燕語檐隙,看絮舞楹前。
匪無合歡草,幽忿誰能蠲。
分類:
《雜詩》皇甫涍 翻譯、賞析和詩意
《雜詩》是明代皇甫涍的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
華節倏云逝,
流芳尚可憐。
分明婉孌日,
不計別離年。
聽燕語檐隙,
看絮舞楹前。
匪無合歡草,
幽忿誰能蠲。
譯文:
繁華的節日如云般匆匆逝去,
留下的美好仍令人感傷。
明亮的陽光灑在柔美的日子里,
不去計較別離的時光。
傾聽燕子在屋檐間的鳴語,
觀看飛舞的柳絮在門前的柱子旁。
并非沒有合歡之草,
只是幽忿之情誰能消解。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了華節的短暫流逝和美好的回憶。詩人感嘆節日的喜悅和快樂轉瞬即逝,但美好的回憶仍然讓人懷念。明亮的陽光照耀在柔美的日子里,詩人不去計較別離的時間,意味著他對于離別和歲月的傷感并不在意,而是專注于眼前的美好。
詩中提到了燕子的鳴語和飛舞的柳絮,這些細節描繪了春天的景象,增添了詩詞的生動感。詩人可能借用燕子和柳絮的形象,表達了對于美好時光的珍惜和追尋。
最后兩句詩描述了詩人內心的矛盾情感。詩人說并非沒有合歡之草,意味著有可能有合適的人或事物可以化解他內心深處的幽忿之情。然而,他也暗示了這種幽忿并非輕易可以消解。
整體上,這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對于短暫美好時光的感嘆和對于內心情感的探索。通過描繪春天的景象和表達對美好回憶的懷念,詩人傳遞了一種對于流逝時光的珍惜和對于內心情感的復雜感受。
“幽忿誰能蠲”全詩拼音讀音對照參考
zá shī
雜詩
huá jié shū yún shì, liú fāng shàng kě lián.
華節倏云逝,流芳尚可憐。
fēn míng wǎn luán rì, bù jì bié lí nián.
分明婉孌日,不計別離年。
tīng yàn yǔ yán xì, kàn xù wǔ yíng qián.
聽燕語檐隙,看絮舞楹前。
fěi wú hé huān cǎo, yōu fèn shuí néng juān.
匪無合歡草,幽忿誰能蠲。
“幽忿誰能蠲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。