“山光當戶映”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山光當戶映”全詩
蓬徑無人顧,空林落葉多。
山光當戶映,雁影掠窗過。
靜者今方適,何言久臥疴。
¤
分類:
《病中雜言四首》皇甫涍 翻譯、賞析和詩意
《病中雜言四首》是明代皇甫涍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翛然秋色里,
Amidst the tranquil autumn scenery,
斜日下庭蘿。
The slanting sun casts its rays upon the courtyard vines.
蓬徑無人顧,
The path of wild grass is neglected and unattended,
空林落葉多。
The empty woods are filled with falling leaves.
山光當戶映,
The mountain light reflects upon the door,
雁影掠窗過。
The shadow of geese glides past the window.
靜者今方適,
For the tranquil one, now is the time,
何言久臥疴。
How can they speak of long-lasting illness and bedridden days?
詩意:
這首詩詞描繪了作者身處病榻之上,觀察著秋天的景色。他沉浸在這寧靜的秋日中,看到陽光斜照在院子里的蔓藤上,荒草叢生的小徑被人遺忘,空曠的林中落葉紛飛。山光映照在門前,遠飛的雁影拂過窗前。作者感嘆自己現在正享受著寧靜,不再言談久病的苦楚。
賞析:
這首詩詞運用了簡潔而富有意境的語言,通過描繪秋天的景色,表達了作者內心的寧靜和對病痛的超越。詩人以秋景為背景,展現出一種深沉的孤獨和靜謐的情感。陽光斜照、落葉紛飛,以及雁影掠過,都是對秋天景色的生動描繪,也隱含了歲月的流轉和生命的無常。在這樣的環境中,作者感慨自己現在能夠享受到寧靜,不再被病痛所困擾,表達了對自身境遇的滿足和對病痛的克服。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思考,通過對自然景色的描繪,展現了作者的內心境界和對生命的思考。這首詩詞給人一種靜謐、寧靜的感覺,引發讀者對生命和健康的反思,傳遞了一種積極向上的情緒,表達了對疾病的戰勝和對寧靜生活的向往。
“山光當戶映”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng zá yán sì shǒu
病中雜言四首
xiāo rán qiū sè lǐ, xié rì xià tíng luó.
翛然秋色里,斜日下庭蘿。
péng jìng wú rén gù, kōng lín luò yè duō.
蓬徑無人顧,空林落葉多。
shān guāng dàng hù yìng, yàn yǐng lüè chuāng guò.
山光當戶映,雁影掠窗過。
jìng zhě jīn fāng shì, hé yán jiǔ wò kē.
靜者今方適,何言久臥疴。
¤
“山光當戶映”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。