“當杯入手休辭飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當杯入手休辭飲”全詩
當杯入手休辭飲,祇恐夫君怒美人。
分類:
《承柘湖內翰見招獲聞聲妓之美醉后漫占三絕句》皇甫子循 翻譯、賞析和詩意
《承柘湖內翰見招獲聞聲妓之美醉后漫占三絕句》是明代皇甫子循所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
二月里,黃鸝的歌聲歡樂而新鮮,
更加喜愛羅綺繡衣的女子坐在那里,生動地展現出春天的生機。
當拿起酒杯,不再推辭,只是怕自己的丈夫會因此而生氣。
詩意:
《承柘湖內翰見招獲聞聲妓之美醉后漫占三絕句》這首詩詞描繪了一個二月春天的場景。詩人欣賞著黃鸝的歌聲,同時被身著羅綺繡衣的女子所吸引,她們給人帶來了春天的喜悅和活力。詩人借酒來表達自己的情感,他愿意毫不猶豫地飲酒,只是擔心這樣做會引起丈夫的不滿。
賞析:
這首詩詞以明代特有的駢文風格表達了詩人對春天的喜愛以及對美的追求。詩中的黃鸝歌聲和羅綺繡衣的女子形象,都是春天的象征,給人帶來了愉悅和愉快的心情。詩人通過描寫這些景物,表達了自己對美的向往和對生活的享受。
詩中的酒杯暗示了詩人的情感傾訴,他不再推辭,愿意毫不猶豫地飲酒。然而,詩人也提到了擔憂丈夫會因此而生氣,這種擔憂暗示了社會道德和倫理的束縛,體現了封建社會中男女關系的復雜性。
總的來說,這首詩詞通過鮮明的春天意象和情感表達,展示了明代時期的社會風貌和人們對美好生活的向往。它同時也反映了封建社會中男女關系的糾葛和束縛,具有一定的歷史意義和藝術價值。
“當杯入手休辭飲”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhè hú nèi hàn jiàn zhāo huò wén shēng jì zhī měi zuì hòu màn zhàn sān jué jù
承柘湖內翰見招獲聞聲妓之美醉后漫占三絕句
èr yuè yīng huā lè shì xīn, gèng lián luó qǐ zuò shēng chūn.
二月鶯花樂事新,更憐羅綺坐生春。
dāng bēi rù shǒu xiū cí yǐn, qí kǒng fū jūn nù měi rén.
當杯入手休辭飲,祇恐夫君怒美人。
“當杯入手休辭飲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。