“客淚題書落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客淚題書落”全詩
風霜隨馬去,炎暑為君寒。
客淚題書落,鄉愁對酒寬。
先憑報親友,后月到長安。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送韋侍御先歸京(得寬字)》岑參 翻譯、賞析和詩意
送韋侍御先歸京(得寬字)
聞欲朝龍闕,應須拂豸冠。
風霜隨馬去,炎暑為君寒。
客淚題書落,鄉愁對酒寬。
先憑報親友,后月到長安。
中文譯文:
聽說你要朝見龍闕,必須整理衣冠。
風霜隨馬而去,酷暑成了你的寒冷。
客人的眼淚灑在書上,鄉愁隨著酒的寬慰。
先向親友報信,然后月亮到了長安。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人岑參寫給韋侍御的送別之作。詩中描繪了韋侍御離京歸程的情景,表達了詩人對他的祝福和思念之情。
詩的開頭兩句“聞欲朝龍闕,應須拂豸冠”,意味著韋侍御即將上朝,要整理好衣冠以示尊敬。隨后的兩句“風霜隨馬去,炎暑為君寒”,表達了行程中的艱辛和不易,即使在炎熱的夏天也感到寒冷。
接著詩人寫道:“客淚題書落,鄉愁對酒寬”,表達了詩人對韋侍御的離別之情。韋侍御的淚水灑在書上,詩人感受到了他的離愁別緒。然而,即使遠離故鄉,對酒暢談也能暫時緩解思鄉之情。
最后兩句“先憑報親友,后月到長安”,是對韋侍御離別時的叮囑和祝福。韋侍御要先將消息告訴親朋好友,然后按計劃前往長安。長安是唐朝的都城,也是文化繁榮的中心,代表著成功和前程。所以,韋侍御的到來對于詩人和他的家人朋友來說將會是一件值得慶賀的事情。
整首詩通過描繪韋侍御的離別情景,表達了詩人對他的祝福和思念之情,同時也展示了唐代士人的風范和情感。詩意深邃而真摯,給人以溫馨的感受。
“客淚題書落”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi shì yù xiān guī jīng dé kuān zì
送韋侍御先歸京(得寬字)
wén yù cháo lóng quē, yīng xū fú zhì guān.
聞欲朝龍闕,應須拂豸冠。
fēng shuāng suí mǎ qù, yán shǔ wèi jūn hán.
風霜隨馬去,炎暑為君寒。
kè lèi tí shū luò, xiāng chóu duì jiǔ kuān.
客淚題書落,鄉愁對酒寬。
xiān píng bào qīn yǒu, hòu yuè dào cháng ān.
先憑報親友,后月到長安。
“客淚題書落”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。