“軍麾紙上出關遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軍麾紙上出關遲”全詩
戈戟舌端謀國少,軍麾紙上出關遲。
天威未取鯨鯢僇,廟算猶同燕雀嬉。
戰守茫茫紛聚訟,狐臣緯恤淚空垂。
¤
分類:
《壬戌春日閱邸報有感二首》黃居中 翻譯、賞析和詩意
《壬戌春日閱邸報有感二首》是明代黃居中創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
征兵索賦罷何時,
西蜀東韓事可危。
戈戟舌端謀國少,
軍麾紙上出關遲。
天威未取鯨鯢僇,
廟算猶同燕雀嬉。
戰守茫茫紛聚訟,
狐臣緯恤淚空垂。
詩意和賞析:
這首詩詞是黃居中在春天閱讀府邸報紙時的感慨之作。詩人關注到征兵和征稅的問題,他在詩中表達了對國家的憂慮和對時局的擔心。
第一句描述了征兵和征稅的問題,詩人詢問何時能停止這些負擔。征兵和索賦給人民帶來了沉重的負擔,而詩人卻希望這些問題能夠解決,減輕人民的負擔。
接下來,詩人提到了西蜀和東韓兩地的事態問題,認為局勢是危險的。這可能指的是國內外的戰爭或政治動蕩,使得這兩個地區的安定受到威脅。
第三句用"戈戟舌端"來形容謀士的稀缺。戈戟代表戰爭,舌端表示智謀。詩人感慨國家缺乏足夠的謀士來制定正確的政策和決策。
第四句中,詩人提到軍麾(指揮軍隊的旗幟)的遲緩,紙上出關。這可能暗指國家的軍事行動受到拖延和限制,導致出關(進攻)的計劃遲遲未能實施。
接下來的兩句表達了天威未能取得勝利,廟算(天意)也未能順利。這說明國家的命運仍然沒有得到天命的支持,與鯨鯢(古代傳說中的巨大海獸)和燕雀(小鳥)相比,國家的地位仍然微不足道。
最后兩句描述了戰爭和爭議的紛亂局面,以及忠誠的官員的淚水。詩人以"狐臣"來形容這些官員,暗示他們在權力斗爭中的狡猾和狹隘,但他們仍然盡力為國家做出貢獻,但最終徒勞無功。
總體而言,這首詩詞表達了詩人對時局的憂慮和對國家命運的擔心。他對征兵和征稅的問題感到痛心,對戰爭和政治動蕩的危險局勢感到擔憂,并表達了對國家領導者的期望和對忠誠官員的贊賞。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,揭示了明代社會的一些問題和詩人內心的感受。
“軍麾紙上出關遲”全詩拼音讀音對照參考
rén xū chūn rì yuè dǐ bào yǒu gǎn èr shǒu
壬戌春日閱邸報有感二首
zhēng bīng suǒ fù bà hé shí, xī shǔ dōng hán shì kě wēi.
征兵索賦罷何時,西蜀東韓事可危。
gē jǐ shé duān móu guó shǎo, jūn huī zhǐ shàng chū guān chí.
戈戟舌端謀國少,軍麾紙上出關遲。
tiān wēi wèi qǔ jīng ní lù, miào suàn yóu tóng yàn què xī.
天威未取鯨鯢僇,廟算猶同燕雀嬉。
zhàn shǒu máng máng fēn jù sòng, hú chén wěi xù lèi kōng chuí.
戰守茫茫紛聚訟,狐臣緯恤淚空垂。
¤
“軍麾紙上出關遲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。