• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “游客從戎盡著緋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    游客從戎盡著緋”出自明代黃居中的《壬戌春日閱邸報有感二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu kè cóng róng jǐn zhe fēi,詩句平仄:平仄平平仄平。

    “游客從戎盡著緋”全詩

    《壬戌春日閱邸報有感二首》
    征發傳呼獬豸威,臺臣擁傳有光輝。
    書生講武皆投筆,游客從戎盡著緋
    使括登壇名半假,效韓驅市計全非。
    逍遙河上如風影,愁絕成都未解圍。

    分類:

    《壬戌春日閱邸報有感二首》黃居中 翻譯、賞析和詩意

    《壬戌春日閱邸報有感二首》是明代黃居中所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    征發傳呼獬豸威,
    臺臣擁傳有光輝。
    書生講武皆投筆,
    游客從戎盡著緋。
    使括登壇名半假,
    效韓驅市計全非。
    逍遙河上如風影,
    愁絕成都未解圍。

    詩意:
    這首詩詞描繪了明代壬戌年(即1582年)春天,黃居中在閱讀官方報告后的感慨。詩中首先提到征發傳呼,指的是招募士兵的通告,使用了獬豸這個神獸的形象來形容其威嚴。接著描述了朝廷的官員們紛紛傳遞消息,展現了他們的光彩和威勢。接下來,詩人談到了書生們紛紛放下書本,投身軍旅;游客們也紛紛身著緋色衣袍參軍。這揭示了當時社會的動蕩和人們對戰爭的參與。

    接著,詩人提到了使括這個人物,他登上壇子(指官職)的名聲有些虛假,而效韓則是指效仿韓信,試圖通過市場經營來獲得成功,但卻沒有達到預期的效果。最后兩句描述了逍遙河上的風影,表達了詩人對局勢的擔憂和成都城還未解圍的憂慮。

    賞析:
    這首詩詞以明代壬戌年的春天為背景,通過對當時社會動蕩的描繪,表達了詩人對國家命運和時局的憂慮和擔憂。詩中運用了一些象征性的意象,如獬豸、緋色衣袍等,增強了詩詞的藝術感。詩人對士兵和官員們的光輝形象進行了贊美,同時也指出了社會中存在的虛假和不實之處。整首詩情感深沉,抒發了詩人對國家和人民命運的關切之情,展現了明代時期的社會風貌和人們的命運感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “游客從戎盡著緋”全詩拼音讀音對照參考

    rén xū chūn rì yuè dǐ bào yǒu gǎn èr shǒu
    壬戌春日閱邸報有感二首

    zhēng fā chuán hū xiè zhì wēi, tái chén yōng chuán yǒu guāng huī.
    征發傳呼獬豸威,臺臣擁傳有光輝。
    shū shēng jiǎng wǔ jiē tóu bǐ, yóu kè cóng róng jǐn zhe fēi.
    書生講武皆投筆,游客從戎盡著緋。
    shǐ kuò dēng tán míng bàn jiǎ, xiào hán qū shì jì quán fēi.
    使括登壇名半假,效韓驅市計全非。
    xiāo yáo hé shàng rú fēng yǐng, chóu jué chéng dū wèi jiě wéi.
    逍遙河上如風影,愁絕成都未解圍。

    “游客從戎盡著緋”平仄韻腳

    拼音:yóu kè cóng róng jǐn zhe fēi
    平仄:平仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “游客從戎盡著緋”的相關詩句

    “游客從戎盡著緋”的關聯詩句

    網友評論


    * “游客從戎盡著緋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“游客從戎盡著緋”出自黃居中的 《壬戌春日閱邸報有感二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品