• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “知君客愁處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    知君客愁處”出自唐代岑參的《送顏評事入京》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhī jūn kè chóu chù,詩句平仄:平平仄平仄。

    “知君客愁處”全詩

    《送顏評事入京》
    顏子人嘆屈,宦游今未遲。
    佇聞明主用,豈負青云姿。
    江柳秋吐葉,山花寒滿枝。
    知君客愁處,月滿巴川時。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送顏評事入京》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《送顏評事入京》是唐代詩人岑參創作的一首詩,描寫了顏子人卻遲遲沒有官復原職的遭遇。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    譯文:
    顏子人感嘆自己的屈辱,但此刻仍在游歷逍遙。一直聽聞明主重用人才,難道我會辜負自己的才智和追逐青云的抱負嗎?江邊的柳樹已經在秋天吐露了新葉,山中的花朵已經在寒風中滿開。請你知曉,當月亮彌漫滿巴川的時候,是我客居他鄉時的愁思之處。

    詩意:
    這首詩描述了顏子人秉性高潔,郁郁不得志的境遇。他雖然屈居在宦海游歷之中,但心中仍懷有追求升官的雄心。他相信明君一定會看到他的才華,重新任用他,并實現他的功名。詩中通過自然景物的描繪,表達了詩人望擊壤而歌的激情和不甘平庸的心態。

    賞析:
    這首詩情感真摯,展示了唐代時期普通士人的追逐功名和社會進步的渴望。詩人通過江邊柳樹秋吐葉、山中花朵寒滿枝的描寫,以及月滿巴川的意象,寄托了自己的發愁之苦和對重新得志之希望。整首詩行文簡潔、意境深遠,語言平實卻富有表達力,將作者內心的感嘆和期望以清新的形象展現出來。同時,反映了唐代士人對社會流動、官場升遷的渴望與不甘。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “知君客愁處”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yán píng shì rù jīng
    送顏評事入京

    yán zi rén tàn qū, huàn yóu jīn wèi chí.
    顏子人嘆屈,宦游今未遲。
    zhù wén míng zhǔ yòng, qǐ fù qīng yún zī.
    佇聞明主用,豈負青云姿。
    jiāng liǔ qiū tǔ yè, shān huā hán mǎn zhī.
    江柳秋吐葉,山花寒滿枝。
    zhī jūn kè chóu chù, yuè mǎn bā chuān shí.
    知君客愁處,月滿巴川時。

    “知君客愁處”平仄韻腳

    拼音:zhī jūn kè chóu chù
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “知君客愁處”的相關詩句

    “知君客愁處”的關聯詩句

    網友評論

    * “知君客愁處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“知君客愁處”出自岑參的 《送顏評事入京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品