“泠泠飛峽瀉寒冰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泠泠飛峽瀉寒冰”全詩
羈人一聽陽春曲,不畏秋風客秣陵。
分類:
《聞箏詩》黃圣生 翻譯、賞析和詩意
《聞箏詩》是明代黃圣生創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月照高樓彈玉箏,泠泠飛峽瀉寒冰。
羈人一聽陽春曲,不畏秋風客秣陵。
詩意:
這首詩描繪了一個景象,夜晚的時候,月亮的光芒照耀著高樓,一個人在高樓上彈奏著玉箏。玉箏的聲音清脆悅耳,宛如流動的冰水從峽谷中奔騰而下。當這個被羈絆的人聽到這首陽春曲時,他不再畏懼秋天的寒風,也不再畏懼客居陌生的秣陵。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象和音樂的聲音,表達了一種情感和心境。首先,詩人通過描述月亮照耀高樓和玉箏的彈奏,創造了一個寧靜而優美的場景。月光照耀高樓,給人一種靜謐、優雅的感覺,而玉箏的聲音又如冰水從峽谷中流淌,清脆而悅耳。這種對景物的描繪,使讀者仿佛置身其中,感受到了夜晚的寧靜和音樂的美妙。
其次,詩人通過對羈絆之人聽到陽春曲的描寫,表達了一種心境的轉變。陽春曲代表著歡樂、溫暖和生機,而秋風和陌生的秣陵則象征著寒冷和孤寂。然而,當這個被羈絆的人聽到陽春曲的時候,他不再畏懼秋風和陌生的環境,似乎找到了一種解脫和安慰。這種轉變展示了音樂的力量和情感的抒發,使人們能夠超越現實的困境,感受到內心的寧靜和快樂。
總的來說,這首詩詞通過對夜晚景象和音樂的描繪,表達了一種尋找內心寧靜、超越現實困境的情感和心境。同時,它也展示了音樂的力量和美妙,以及詩人對音樂的贊美和欣賞。
“泠泠飛峽瀉寒冰”全詩拼音讀音對照參考
wén zhēng shī
聞箏詩
yuè zhào gāo lóu dàn yù zhēng, líng líng fēi xiá xiè hán bīng.
月照高樓彈玉箏,泠泠飛峽瀉寒冰。
jī rén yī tīng yáng chūn qū, bù wèi qiū fēng kè mò líng.
羈人一聽陽春曲,不畏秋風客秣陵。
“泠泠飛峽瀉寒冰”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。