“西邊虜盡平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西邊虜盡平”全詩
幕下人無事,軍中政已成。
座參殊俗語,樂雜異方聲。
醉里東樓月,偏能照列卿。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《奉陪封大夫宴,得征字,時封公兼鴻臚卿》岑參 翻譯、賞析和詩意
《奉陪封大夫宴,得征字,時封公兼鴻臚卿》
西邊虜盡平,何處更專征。
幕下人無事,軍中政已成。
座參殊俗語,樂雜異方聲。
醉里東樓月,偏能照列卿。
中文譯文:
在封大夫的宴會上,得到了征字,同時被封為公且加封鴻臚卿。
西邊的邊虜已經全部平定,又能去哪里征討敵人呢?
官員們下面的人沒有事情可干,軍中的政事已經如期完成。
座上的客人說出的語言和普通人不一樣,音樂卻融合了各種不同地方的聲音。
在醉意之中,東樓上的月光,恰好能照亮那些高官顯要。
詩意與賞析:
這首詩是岑參在唐代時寫的,詩人以宴會為背景,描述了宴會上一系列的場景,透露出些許的政治觀點和對官場生活的思考。
詩的開頭,雖然沒有直接提到宴會,但通過“奉陪封大夫宴”這一排比手法,使我們能夠明白詩人所描述的情景。隨后,詩人用“西邊虜盡平,何處更專征”的句子,說明西方的邊境已經平定,沒有戰事了,所以當今的官員要去哪里履行自己的使命呢?這是對現實問題的反思,似乎在暗示官員們應當回歸本職工作。
接下來的兩句“幕下人無事,軍中政已成”,則反映了時代背景下官員們的現狀。幕下是指皇帝的屬下,這里暗示著官員們沒有什么實際的工作要做,而軍中的政事已經成熟穩定,也許暗示了政治已經逐漸轉向了以文治國。
最后兩句“座參殊俗語,樂雜異方聲。醉里東樓月,偏能照列卿。”則描述了宴會上的情景。座上的客人說著一種特殊的語言,反映了他們的身份地位和不同于普通人的言行規范,而音樂則融合了各種不同地方的聲音,彰顯了宴會的熱鬧和富有活力。最后一句則用醉酒之人能照亮高官顯要的形象,表達了詩人對權貴的諷刺。
總體來說,這首詩以描述宴會為線索,通過描繪一系列的場景和情感,詩人思考了現實的政治問題和官場的虛偽與虛榮,表達了對權力者的諷刺之情。
“西邊虜盡平”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi fēng dài fū yàn, dé zhēng zì, shí fēng gōng jiān hóng lú qīng
奉陪封大夫宴,得征字,時封公兼鴻臚卿
xī biān lǔ jǐn píng, hé chǔ gèng zhuān zhēng.
西邊虜盡平,何處更專征。
mù xià rén wú shì, jūn zhōng zhèng yǐ chéng.
幕下人無事,軍中政已成。
zuò cān shū sú yǔ, lè zá yì fāng shēng.
座參殊俗語,樂雜異方聲。
zuì lǐ dōng lóu yuè, piān néng zhào liè qīng.
醉里東樓月,偏能照列卿。
“西邊虜盡平”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。