“杳杳川無梁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杳杳川無梁”全詩
老僧凍不死,燒葉生微陽。
我欲往從之,杳杳川無梁。
日落尚延佇,心隨歸鳥翔。
分類:
《寄西山石隱》機先 翻譯、賞析和詩意
《寄西山石隱》是一首明代詩詞,作者是機先。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧雞山上雪,想可埋巖房。
在碧雞山上下雪,想象著可以將雪埋在山洞里。
老僧凍不死,燒葉生微陽。
即使是老僧也不會被寒冷凍死,燃燒枯葉會有微弱的陽光。
我欲往從之,杳杳川無梁。
我想前去追尋這些景象,但是遠遠的川流沒有橋梁。
日落尚延佇,心隨歸鳥翔。
太陽落下的時間還拖延著,我的心隨著歸鳥一同飛翔。
這首詩詞通過描繪碧雞山上的雪景和作者對自然景色的感受,表達了作者內心的情感和對自然的向往之情。詩人用簡練的語言將自然景色與人的情感相融合,展現了對自然美的贊美和對追求自由與寧靜的渴望。
首先,碧雞山上的雪景象征著純潔和寂靜。詩中的巖房與雪的相互映襯,呈現出一種幽靜的意境。老僧凍不死表達了生命的堅韌和頑強,而燒葉生微陽則傳遞著希望與溫暖。這些景象通過對比彰顯了自然界的變幻和生命的力量。
其次,詩人表達了自己對自然的向往和追求。他渴望親身體驗碧雞山的美景,但川流間缺乏橋梁,暗示著現實與理想之間的距離和難以逾越的困境。然而,詩人的心靈可以隨著歸鳥一同飛翔,表達了他內心追求自由和寧靜的愿望。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了自然景色,通過景物與情感的交融,傳遞了對自然美的謳歌和對追求自由與寧靜的渴望。讀者在閱讀中可以感受到作者對自然的熱愛與向往,同時也引發了對生命的思考和對內心世界的反思。
“杳杳川無梁”全詩拼音讀音對照參考
jì xī shān shí yǐn
寄西山石隱
bì jī shān shàng xuě, xiǎng kě mái yán fáng.
碧雞山上雪,想可埋巖房。
lǎo sēng dòng bù sǐ, shāo yè shēng wēi yáng.
老僧凍不死,燒葉生微陽。
wǒ yù wǎng cóng zhī, yǎo yǎo chuān wú liáng.
我欲往從之,杳杳川無梁。
rì luò shàng yán zhù, xīn suí guī niǎo xiáng.
日落尚延佇,心隨歸鳥翔。
“杳杳川無梁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。