“青山有恨人何在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山有恨人何在”全詩
洞口仙桃迎鳳輦,巖前官柳系龍舟。
青山有恨人何在,白日無情水自流。
豈識當時歌舞地,寒煙漠漠鎖荒丘。
分類:
《梁王閣(在碧雞山下)》機先 翻譯、賞析和詩意
《梁王閣(在碧雞山下)》是一首明代的詩詞,作者是機先。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧雞飛去已千秋,
聞說梁王曾此游。
洞口仙桃迎鳳輦,
巖前官柳系龍舟。
青山有恨人何在,
白日無情水自流。
豈識當時歌舞地,
寒煙漠漠鎖荒丘。
詩詞的中文譯文:
碧雞已經飛去千秋,
聽說梁王曾在此游玩。
洞口的仙桃迎接鳳輦,
巖前的官柳系著龍舟。
青山間有許多懷恨之人,他們在何方呢?
白天毫不留情地水自流。
難道不知道當年的歌舞之地,
寒煙漠漠地封鎖著荒丘。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個古代梁王在碧雞山下的游玩場景,并通過描繪自然景觀和隱喻表達了對時光流轉和人事變遷的思考。
首先,詩中提及碧雞已飛去千秋,暗示了時間的流逝和歲月的變遷。梁王曾在碧雞山下游玩,但時光已經過去了千秋,梁王的身影早已不在。這種描繪給人一種時光荏苒、人事易逝的感慨。
其次,詩中描述了洞口的仙桃迎接鳳輦,巖前的官柳系著龍舟。這些描寫充滿了神話和仙境的色彩,傳達了作者對古代歷史和傳說的向往和想象。
接著,詩中提到青山有恨人何在,白日無情水自流。這表達了作者對歷史中的英雄人物的思念和懷念之情。青山中有許多懷恨之人,但如今他們已不在人世間,只有白天的太陽和流水無情地繼續流淌。這種描寫呈現了對英雄人物和歷史遺跡的追憶和哀思。
最后,詩中描述了當年的歌舞之地如今已被寒煙漠漠地封鎖著荒丘。這暗示了古代的繁華和興盛如今已經消逝,留下了凄涼和荒蕪的景象。這種對興衰和歲月無情的描繪,反映了作者對人事更迭和時光流轉的思考和感慨。
總體而言,這首詩通過描繪古代歷史場景和自然景觀,以及隱喻和象征手法,表達了對時光流轉和人事變遷的思考和感慨。同時,通過對英雄人物和歷史繁華的追憶,以及對現實荒蕪的描繪,這首詩也傳達了對過去的懷念和對現實的反思。
“青山有恨人何在”全詩拼音讀音對照參考
liáng wáng gé zài bì jī shān xià
梁王閣(在碧雞山下)
bì jī fēi qù yǐ qiān qiū, wén shuō liáng wáng céng cǐ yóu.
碧雞飛去已千秋,聞說梁王曾此游。
dòng kǒu xiān táo yíng fèng niǎn, yán qián guān liǔ xì lóng zhōu.
洞口仙桃迎鳳輦,巖前官柳系龍舟。
qīng shān yǒu hèn rén hé zài, bái rì wú qíng shuǐ zì liú.
青山有恨人何在,白日無情水自流。
qǐ shí dāng shí gē wǔ dì, hán yān mò mò suǒ huāng qiū.
豈識當時歌舞地,寒煙漠漠鎖荒丘。
“青山有恨人何在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。