“碧梧機杼夜初長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧梧機杼夜初長”全詩
新月梧桐秋已老,碧梧機杼夜初長。
白魚入饌松醪熟,紅稻供炊筍脯香。
云樹芝泉隨處好,一時清賞肯相忘。
分類:
《游定水寺寄杜舜臣》吉雅謨下 翻譯、賞析和詩意
《游定水寺寄杜舜臣》是一首明代的詩詞,作者是吉雅謨下。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
木紋藤簟竹方床,
山閣重陰雨后涼。
新月梧桐秋已老,
碧梧機杼夜初長。
白魚入饌松醪熟,
紅稻供炊筍脯香。
云樹芝泉隨處好,
一時清賞肯相忘。
譯文:
木紋藤簟鋪就的竹制方床,
山閣在雨后變得涼爽。
新月升起,梧桐已經進入秋天,
碧梧上的織機在夜晚漸漸長起。
白色的魚進入食盤,松醪已經醇熟,
紅色的稻谷用來煮飯,筍脯的香氣撲鼻。
云、樹、芝、泉,無論何處都美好,
一時的清賞不愿相忘。
詩意:
這首詩描述了一位詩人游覽定水寺的景象,并把所見所聞融入到詩中。詩人首先描述了使用竹制床鋪的清涼感受,隨后描繪了雨后山閣的重重陰影。接著,詩人描述了秋天的景象,新月升起,梧桐樹已經進入晚秋,同時也提到了碧梧上的織機,暗示了農村勞動的日常生活。詩人以食物為線索,描繪了魚肴的美味和松醪的醇香,以及用紅稻炊煮的美味筍脯。最后,詩人表達了無論在哪里,云、樹、芝、泉都是美好的,清賞的景致不愿遺忘。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了定水寺的景象,通過對自然和生活的描寫,展現了作者細膩的觀察力和感受力。詩中運用了大量的意境描寫,如木紋藤簟、山閣重陰、新月梧桐等,使讀者可以感受到清涼、濕潤、秋意漸濃的氛圍。同時,詩人通過描寫食物的味道和香氣,給人以美食的享受和生活的滋味。最后,詩人通過“云樹芝泉隨處好”的表達,強調了美好的事物無處不在,只要我們愿意細心觀賞,就能感受到生活的美好。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言,通過景物描寫和意象比喻,表達了作者對定水寺景致和生活的獨特感受,同時也引導讀者去尋找美好、感受生活中的細節之美。
“碧梧機杼夜初長”全詩拼音讀音對照參考
yóu dìng shuǐ sì jì dù shùn chén
游定水寺寄杜舜臣
mù wén téng diàn zhú fāng chuáng, shān gé zhòng yīn yǔ hòu liáng.
木紋藤簟竹方床,山閣重陰雨后涼。
xīn yuè wú tóng qiū yǐ lǎo, bì wú jī zhù yè chū zhǎng.
新月梧桐秋已老,碧梧機杼夜初長。
bái yú rù zhuàn sōng láo shú, hóng dào gōng chuī sǔn pú xiāng.
白魚入饌松醪熟,紅稻供炊筍脯香。
yún shù zhī quán suí chù hǎo, yī shí qīng shǎng kěn xiāng wàng.
云樹芝泉隨處好,一時清賞肯相忘。
“碧梧機杼夜初長”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。