• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鳴屟憶當時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鳴屟憶當時”出自明代金翼的《賦響屟廊》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng xiè yì dāng shí,詩句平仄:平仄仄平平。

    “鳴屟憶當時”全詩

    《賦響屟廊》
    深宮風日靜,鳴屟憶當時
    花襯珠嬪步,春隨彩仗移。
    錦鳧云窈窕,香佩玉葳蕤。
    我正慚趨步,臺郎赴遠期。

    分類:

    《賦響屟廊》金翼 翻譯、賞析和詩意

    《賦響屟廊》是一首明代的詩詞,作者金翼。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    深宮里,風日靜謐,我聽到了鳴屟的聲音,回憶起過去的時光。
    花朵簇擁著珠嬪的腳步,春天隨著彩仗的行進而移動。
    美麗的鳳凰在云中優雅地飛舞,芳香的佩飾閃爍著玉的光華。
    我感到羞愧,匆忙地趕路,而臺郎卻前去遠方履行他的使命。

    詩意:
    這首詩詞描繪了明代深宮中的景象和情感。深宮中風光宜人,陽光明媚,但宮廷生活卻常常讓人感到孤獨和無奈。作者通過描寫鳴屟、珠嬪、彩仗等元素,表達了對過去時光的懷念和對宮廷生活的復雜感受。詩中的錦鳧、香佩等形象,展現了宮廷的華美和繁華。然而,我自身的平凡與匆忙與臺郎的崇高使命形成了鮮明的對比,凸顯了作者對自身處境的反思和自省。

    賞析:
    《賦響屟廊》通過對深宮景象的描繪,展現了宮廷生活的特殊性和復雜性。詩中的景物描寫細膩而華美,如風日靜謐、花襯珠嬪、春隨彩仗移動等,營造出宮廷的美麗和繁華。同時,詩中的對比手法也很巧妙。作者將自身的羞愧和匆忙與臺郎遠行的崇高使命相對照,凸顯了宮廷生活的虛幻和自身的平凡,引發人們對現實與理想、內心與外在的思考。

    此外,詩中的鳴屟一詞,指的是供皇帝行走的廊道上的鈴鐺。它的聲音悠揚,清脆動聽,是深宮中的一種特殊音響裝置。通過提及鳴屟,詩人喚起了對過去的回憶和對宮廷生活的思考。

    總的來說,這首詩詞以華美的詞藻和對比手法,描繪了明代深宮的景象和情感,同時展示了作者對自身處境的思考和反思。它既展現了宮廷生活的美麗和繁華,又表達了對過去時光的懷念和對現實的自省。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鳴屟憶當時”全詩拼音讀音對照參考

    fù xiǎng xiè láng
    賦響屟廊

    shēn gōng fēng rì jìng, míng xiè yì dāng shí.
    深宮風日靜,鳴屟憶當時。
    huā chèn zhū pín bù, chūn suí cǎi zhàng yí.
    花襯珠嬪步,春隨彩仗移。
    jǐn fú yún yǎo tiǎo, xiāng pèi yù wēi ruí.
    錦鳧云窈窕,香佩玉葳蕤。
    wǒ zhèng cán qū bù, tái láng fù yuǎn qī.
    我正慚趨步,臺郎赴遠期。

    “鳴屟憶當時”平仄韻腳

    拼音:míng xiè yì dāng shí
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鳴屟憶當時”的相關詩句

    “鳴屟憶當時”的關聯詩句

    網友評論


    * “鳴屟憶當時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鳴屟憶當時”出自金翼的 《賦響屟廊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品