“自今期歲晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自今期歲晚”全詩
同心如此水,有約共滄洲。
爾性何其靜,吾生亦若浮。
自今期歲晚,風雨亦相求。
分類:
《盟鷗軒》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意
《盟鷗軒》是明代九皋聲公創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人有位忘卻世事的人,打開窗戶招呼白鷗。
我們的心意像這水一樣合拍,有共同的約定在滄洲。
你的性情為何如此寧靜,而我卻像漂浮不定的浮萍。
從現在開始,期待歲月的晚年,風雨也會相互尋求。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個客人與九皋聲公之間的對話或交流。客人是一個忘卻塵世紛擾的人,他打開窗戶,招呼白鷗進入屋內。白鷗在中國文化中常常象征著純潔和自由,可能代表著客人內心中純凈和追求自由的一面。
詩中提到他們的心意像水一樣合拍,意味著他們的心靈相通,有著共同的理解和共識。他們在滄洲上有約定,滄洲可能指的是一個遙遠的地方,象征著他們共同追求的目標或理想。他們心意的合拍和共同的約定使得他們的交流更加深入和意義非凡。
接著,詩中描述了兩人的性格差異。九皋聲公認為客人的性情非常寧靜,而他自己卻像漂浮不定的浮萍。這里可以理解為九皋聲公覺得自己內心的波動和不安,與客人的寧靜相比形成了鮮明的對比。
最后兩句表達了對未來的期待。九皋聲公說自己期待歲月的晚年,風雨亦相求。這里的風雨可以理解為困難和挑戰,意味著他希望在未來的歲月中能夠面對各種風雨并與之相互尋求和應對。
總體而言,這首詩詞通過描述客人與九皋聲公之間的交流,表達了心靈相通、追求純潔和自由的主題,并帶有對未來的期望和勇敢面對困難的態度。
“自今期歲晚”全詩拼音讀音對照參考
méng ōu xuān
盟鷗軒
kè yǒu wàng jī zhě, kāi xuān mìng bái ōu.
客有忘機者,開軒命白鷗。
tóng xīn rú cǐ shuǐ, yǒu yuē gòng cāng zhōu.
同心如此水,有約共滄洲。
ěr xìng hé qí jìng, wú shēng yì ruò fú.
爾性何其靜,吾生亦若浮。
zì jīn qī suì wǎn, fēng yǔ yì xiāng qiú.
自今期歲晚,風雨亦相求。
“自今期歲晚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。