“綠樹仿佛聞零猿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠樹仿佛聞零猿”全詩
況當五月暑雨交,云氣滃勃川光動。
五峰削出青如蓮,綠樹仿佛聞零猿。
猶瞻謝朓青山宅,不見米家書畫船。
何人出門面山立,頭上烏紗翠痕濕。
誰喚山東李謫仙,來觀瀑布三千尺。
于今戈戟亂如麻,使我披圖一永嗟。
欲買沃洲歸共隱,江山如此屬誰家?
分類:
《題高尚書九江暑雨圖》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意
《題高尚書九江暑雨圖》是明代九皋聲公所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
尚書畫山山巒險峻,九江秀色展現蔥蘢。尤其在五月,暑雨交加,云氣滾滾,川光變幻。五峰猶如削成青色蓮花,綠樹仿佛聞到零猿的呼喚。我仍然向往謝朓的青山宅,卻不見米芾家的書畫船。有人走出門外,立于山前,頭上的烏紗帶上了濕潤的痕跡。誰在呼喚山東的李謫仙,來觀賞那三千尺的瀑布?如今戰亂紛擾,戈戟紛亂如麻,讓我一輩子承受圖畫所帶來的永恒感慨。我想要買下這沃洲,與你一同隱居,但江山如此壯麗,又屬于誰的家園呢?
詩意:
這首詩以九江的山水景色為背景,描述了作者對自然山水的贊美和對戰亂時代的感慨。詩中描繪了夏天五月時的九江景色,暑雨交加,云氣滾動,山峰險峻,樹木蔥蘢,猶如一幅美麗的畫卷。作者對謝朓的山居和米芾的書畫船表示向往,也表達了對安寧隱居生活的向往和對當時亂世的憂慮。最后,作者感慨戰亂頻發、社會動蕩,抒發了對亂世的憤慨和對和平安寧生活的向往。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了九江的山水景色,通過描寫自然景觀,表達了作者內心的情感和對亂世的反思。詩中運用了豐富的意象和形象語言,如山川的險峻、云氣的滾動、青蓮的削瘦等,使整首詩詞生動而富有畫面感。作者通過對謝朓和米芾的向往,展示了對古代文人隱居生活的向往和對書畫藝術的推崇。最后,作者以戰亂紛亂的形勢作為反襯,表達了對亂世的憂慮和對和平安寧的向往,凸顯了作者的情懷和對社會現實的思考。
整首詩詞既展現了作者對自然山水的贊美之情,又抒發了對亂世的憤慨和對和平安寧的向往。它通過對具體景物的描繪,呈現出一種真摯的情感和對理想生活的向往,同時也反映了作者對當時社會現實的憂慮和思考。這首詩詞在形式上優美流暢,意境深遠,具有一定的藝術價值,也反映了明代文人對自然山水和安寧生活的向往。
“綠樹仿佛聞零猿”全詩拼音讀音對照參考
tí gāo shàng shū jiǔ jiāng shǔ yǔ tú
題高尚書九江暑雨圖
shàng shū huà shān shān lóng zōng, jiǔ jiāng xiù sè kāi sēn rōng.
尚書畫山山巃嵸,九江秀色開森茸。
kuàng dāng wǔ yuè shǔ yǔ jiāo, yún qì wēng bó chuān guāng dòng.
況當五月暑雨交,云氣滃勃川光動。
wǔ fēng xuē chū qīng rú lián, lǜ shù fǎng fú wén líng yuán.
五峰削出青如蓮,綠樹仿佛聞零猿。
yóu zhān xiè tiǎo qīng shān zhái, bú jiàn mǐ jiā shū huà chuán.
猶瞻謝朓青山宅,不見米家書畫船。
hé rén chū mén miàn shān lì, tóu shàng wū shā cuì hén shī.
何人出門面山立,頭上烏紗翠痕濕。
shuí huàn shān dōng lǐ zhé xiān, lái guān pù bù sān qiān chǐ.
誰喚山東李謫仙,來觀瀑布三千尺。
yú jīn gē jǐ luàn rú má, shǐ wǒ pī tú yī yǒng jiē.
于今戈戟亂如麻,使我披圖一永嗟。
yù mǎi wò zhōu guī gòng yǐn, jiāng shān rú cǐ shǔ shuí jiā?
欲買沃洲歸共隱,江山如此屬誰家?
“綠樹仿佛聞零猿”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。