“山色空含遠代情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山色空含遠代情”全詩
陳主《后庭花》不發,吳王前殿草長生。
風高巷口秋煙冷,雨過城頭晚照明。
歌舞只今誰更似,鳥爭啼巧柳輕盈。
分類:
《金陵懷古》筠隱遂 翻譯、賞析和詩意
《金陵懷古》
豪華已逐去江聲,
山色空含遠代情。
陳主《后庭花》不發,
吳王前殿草長生。
風高巷口秋煙冷,
雨過城頭晚照明。
歌舞只今誰更似,
鳥爭啼巧柳輕盈。
詩詞的中文譯文:
金陵懷古
華麗的景象已經消逝于江水聲中,
山色之中只余遠古的情懷。
陳朝君主的《后庭花》不再綻放,
吳國王朝前殿的草木卻長生不死。
在風高巷口,秋煙冷冷,
雨后城頭晚照依然明亮。
如今,唱歌跳舞的人們有誰更像,
鳥兒爭相啼叫,嬌嫩的柳枝輕盈搖曳。
詩意和賞析:
《金陵懷古》是明代詩人筠隱遂創作的一首詩詞,表達了對金陵(現在的南京)古代輝煌文化的懷念之情。詩中通過描繪景色和歷史遺跡,展現了金陵的變遷和歲月的流轉。
首句“豪華已逐去江聲,山色空含遠代情”表達了金陵昔日的繁華已經消逝,只能通過江水和山色中的遙遠情感去回憶。這種變遷的感嘆也體現了時間的無情,人事如夢的主題。
接下來的兩句“陳主《后庭花》不發,吳王前殿草長生”描繪了金陵歷史上的兩個王朝:陳朝和吳國。陳朝的后庭花不再綻放,吳王朝的前殿卻有草木長生不死的景象,通過對比描寫表現了王朝的興衰和人事的更迭。
接下來的兩句“風高巷口秋煙冷,雨過城頭晚照明”通過描繪秋天風高巷口的冷煙和雨后城頭的晚照,營造出凄涼的氛圍,暗示了金陵已經沉寂的現實。
最后兩句“歌舞只今誰更似,鳥爭啼巧柳輕盈”表達了對金陵曾經繁華的懷念。詩人思念昔日的歌舞盛景,問道如今還有誰能相似,鳥兒爭相啼叫,嬌嫩的柳枝輕盈搖曳,用音樂和自然景象來表達對過去輝煌的渴望和思念之情。
整首詩詞以寫景的手法,通過描繪金陵的景色和歷史遺跡,表達了對金陵古代輝煌文化的懷念之情。通過對比描寫,詩人展示了興衰更替、時光流轉的無常,以及對過去繁華的渴望和思念。整首詩詞意境凄涼,音韻優美,給人以深思和感嘆。
“山色空含遠代情”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng huái gǔ
金陵懷古
háo huá yǐ zhú qù jiāng shēng, shān sè kōng hán yuǎn dài qíng.
豪華已逐去江聲,山色空含遠代情。
chén zhǔ hòu tíng huā bù fā, wú wáng qián diàn cǎo cháng shēng.
陳主《后庭花》不發,吳王前殿草長生。
fēng gāo xiàng kǒu qiū yān lěng, yǔ guò chéng tóu wǎn zhào míng.
風高巷口秋煙冷,雨過城頭晚照明。
gē wǔ zhǐ jīn shuí gèng shì, niǎo zhēng tí qiǎo liǔ qīng yíng.
歌舞只今誰更似,鳥爭啼巧柳輕盈。
“山色空含遠代情”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。