“燕家小妓石榴裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕家小妓石榴裙”全詩
玉面未從花里出,瑤箏先向月中聞。
分類:
作者簡介(康海)
康海(1475--1540)中國明代文學家。字德涵,號對山、沜東漁父,陜西武功人。弘治十五年(1502年)狀元,任翰林院修撰。武宗時宦官劉瑾敗,因名列瑾黨而免官。以詩文名列“前七子”之一。所著有詩文集《對山集》、雜劇《中山狼》、散曲集《沜東樂府》等。
《東侍御園亭(二首)》康海 翻譯、賞析和詩意
《東侍御園亭(二首)》是明代康海創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燕家小妓石榴裙,
笑酌雚把似君。
玉面未從花里出,
瑤箏先向月中聞。
中文譯文:
燕家的小妓女穿著石榴紅色的裙子,
她笑著倒酒,似乎與你相似。
她美麗的面容還未出現在花叢中,
美妙的瑤琴聲卻已經飄向月亮中。
詩意:
這首詩詞描繪了一個東方園林中的情景。燕家小妓女穿著鮮艷的石榴紅裙,與詩人一起分享歡樂。她的美麗尚未完全展現,但她的音樂已經傳達到月亮中。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個富有詩意和浪漫氛圍的場景。石榴紅色的裙子象征著鮮艷和喜悅,小妓女笑著倒酒,與詩人一同歡樂。詩人通過描述小妓女的美麗面容還未完全展露出來,暗示她的美貌超越了花朵和自然之美。而瑤琴的聲音已經傳達到月亮中,表達了音樂的魅力和超越時間和空間的力量。
整首詩以簡潔的語言表達了美感和情感,通過對景物和音樂的描繪,傳達了作者的情感和思考。它展示了明代文人的審美追求和對音樂、自然的贊美。這首詩詞給人以美好、寧靜和遙遠的感覺,讓讀者沉浸在這個優美的東方園林中。
“燕家小妓石榴裙”全詩拼音讀音對照參考
dōng shì yù yuán tíng èr shǒu
東侍御園亭(二首)
yàn jiā xiǎo jì shí liú qún, xiào zhuó guàn bǎ shì jūn.
燕家小妓石榴裙,笑酌雚把似君。
yù miàn wèi cóng huā lǐ chū, yáo zhēng xiān xiàng yuè zhōng wén.
玉面未從花里出,瑤箏先向月中聞。
“燕家小妓石榴裙”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。