• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “正逢新雨足”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    正逢新雨足”出自明代空室禪師的《謝靜中過訪》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhèng féng xīn yǔ zú,詩句平仄:仄平平仄平。

    “正逢新雨足”全詩

    《謝靜中過訪》
    掃跡千巖里,柴門久不開。
    正逢新雨足,忽見故人來。
    燒筍供茶碗,烹薇薦粥杯。
    欲留君共住,分石坐堆堆。

    分類:

    《謝靜中過訪》空室禪師 翻譯、賞析和詩意

    《謝靜中過訪》是明代空室禪師創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    掃去千巖的足跡,
    柴門已經長久未開。
    正逢新雨紛紛而至,
    忽然看見故友前來。
    燒筍用來供茶碗,
    烹薇配上粥杯。
    想要留下你共同居住,
    分坐在石頭堆上。

    詩意:
    這首詩描繪了空室禪師在僻靜的山中遇到故友的情景。詩人掃去了自己在千巖中的足跡,表示他一直過著清凈的生活,與塵世隔絕。柴門久不開,表明他的居所很少有人來訪。然而,正當新雨滋潤大地之時,他突然看到了一個熟悉的面孔——故友來到了他的門前。詩人用燒筍供茶碗,烹薇薦粥杯,表達了他對故友的深情款待和熱情好客之意。最后,詩人欲留故友與自己共同居住,希望他們可以坐在石頭堆上,繼續友誼的交流。

    賞析:
    《謝靜中過訪》以簡潔明快的語言描繪了一幅意境優美、寧靜祥和的畫面。詩人通過清晰的描寫,展現了自己遠離塵囂的生活,以及突如其來的相逢與喜悅。詩中的掃跡千巖、柴門久不開,以及新雨和筍、薇和粥的描繪,將自然景物與人情交融在一起,表達了詩人對友誼和人情的珍視和贊美。最后兩句“欲留君共住,分石坐堆堆”,表達了詩人對故友的留戀之情,希望能與故友共度余生,并在自然環境中共同尋求內心的寧靜和滿足。

    這首詩詞以簡潔的語言傳遞了作者對友情和寧靜生活的向往,展現了一種返璞歸真的生活態度。通過描繪山野景色和人情往來,詩人表達了對自然和人情之美的贊美,以及對友誼和交往的珍視。整首詩既有意境的美感,也帶有人情味和思考深度,給人以心靈上的愉悅和啟迪。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “正逢新雨足”全詩拼音讀音對照參考

    xiè jìng zhōng guò fǎng
    謝靜中過訪

    sǎo jī qiān yán lǐ, zhài mén jiǔ bù kāi.
    掃跡千巖里,柴門久不開。
    zhèng féng xīn yǔ zú, hū jiàn gù rén lái.
    正逢新雨足,忽見故人來。
    shāo sǔn gōng chá wǎn, pēng wēi jiàn zhōu bēi.
    燒筍供茶碗,烹薇薦粥杯。
    yù liú jūn gòng zhù, fēn shí zuò duī duī.
    欲留君共住,分石坐堆堆。

    “正逢新雨足”平仄韻腳

    拼音:zhèng féng xīn yǔ zú
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲二沃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “正逢新雨足”的相關詩句

    “正逢新雨足”的關聯詩句

    網友評論


    * “正逢新雨足”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“正逢新雨足”出自空室禪師的 《謝靜中過訪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品