“新雨到田家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新雨到田家”全詩
惠風流草際,新雨到田家。
綠蔭垂堤葉,紅牽鹔水花。
可因吏事迥,不為惜年華。
分類:
《送秋渠出巡》孔天胤 翻譯、賞析和詩意
《送秋渠出巡》是明代孔天胤創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
方此驚春駛,如何動使車。
惠風流草際,新雨到田家。
綠蔭垂堤葉,紅牽鹔水花。
可因吏事迥,不為惜年華。
詩意:
這邊的春天才剛剛開始,為了什么原因要匆匆啟程呢?
清爽的微風吹拂著青草,新雨降臨到了農田之家。
綠樹的影子垂掛在河堤上,紅色的草叢牽引著水面的花朵。
或許因為公務的緣故,無法珍惜青春年華。
賞析:
這首詩詞描繪了秋天的景色和情感。詩人孔天胤以凝練而清新的語言,表達了自己對秋天的感受和對時光流逝的思考。
詩的開篇寫到春天剛剛開始,卻要送渠工出巡,表現出詩人的驚訝和不舍之情。接著,詩人描繪了溫和的風吹拂著流動的青草,新雨滋潤著農田,展現了秋天的生機與美好。
下一段描寫了河堤上綠樹的影子和水面上紅色的花朵,綠蔭和紅花相映成趣,給人以一種和諧、宜人的感覺。這些景象都是秋天帶給人們的美好體驗,展示了自然景色的魅力。
最后一句表達了詩人因公務繁忙而無法珍惜青春年華的心情。詩人面對吏事的瑣碎和繁忙,深感時光的逝去,對于年華的流失感到惋惜。
整首詩詞以簡潔的語言勾勒出了秋天的景色和詩人的情感,表達了對時光流逝的思考。通過自然景色的描寫,詩人傳達了對美好事物的珍惜和對時光流逝的痛感,給人以思考和共鳴。
“新雨到田家”全詩拼音讀音對照參考
sòng qiū qú chū xún
送秋渠出巡
fāng cǐ jīng chūn shǐ, rú hé dòng shǐ chē.
方此驚春駛,如何動使車。
huì fēng liú cǎo jì, xīn yǔ dào tián jiā.
惠風流草際,新雨到田家。
lǜ yīn chuí dī yè, hóng qiān sù shuǐ huā.
綠蔭垂堤葉,紅牽鹔水花。
kě yīn lì shì jiǒng, bù wéi xī nián huá.
可因吏事迥,不為惜年華。
“新雨到田家”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。