“且同花下醉芳尊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且同花下醉芳尊”全詩
信手攙回推日轂,轉身挨倒洗頭盆。
山川也作紅塵化,富貴徒留青冢存。
好在黃眉脫牙叟,且同花下醉芳尊。
分類:
《謾興》蘭江濋公 翻譯、賞析和詩意
《謾興》是明代詩人蘭江濋公所作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
困來高枕臥昆侖,
覺后凌風到海門。
信手攙回推日轂,
轉身挨倒洗頭盆。
山川也作紅塵化,
富貴徒留青冢存。
好在黃眉脫牙叟,
且同花下醉芳尊。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人蘭江濋公的一種豪放灑脫的生活態度和對官場、名利的一種淡然態度。
賞析:
這首詩詞通過詩人的親身經歷,表達了一種超然物外的心境。首聯的"困來高枕臥昆侖,覺后凌風到海門"描寫了詩人在困境中的沉睡,醒來后迅速飛越到遠離塵囂的海門之地,表現出詩人超脫世俗紛擾的心境。
接著的"信手攙回推日轂,轉身挨倒洗頭盆"表達了詩人對權力和名利的漫不經心態度。詩人信手扶住推動太陽的車輪,卻又隨意地扔掉,仿佛對權力和名利不屑一顧。轉身挨倒洗頭盆則是一種自嘲,將生活瑣事與宏大的世界相對比,以突顯世事的虛妄和轉瞬即逝。
下聯的"山川也作紅塵化,富貴徒留青冢存"表達了詩人對世事變遷的看透。山川也會隨著時間的流逝而變得紅塵化,而富貴只能留下冷冷的墓碑。這種對名利權勢的淡然態度,表現出詩人對人生和世間事物的超脫和深思。
末聯的"好在黃眉脫牙叟,且同花下醉芳尊"表達了詩人對自在隨性生活的贊美。黃眉脫牙叟是指那些放浪形骸、不拘一格的老人,詩人將自己與他們相提并論,表示自己也愿意與他們一起在花下飲酒作樂,享受自由自在的人生。
總體而言,這首詩詞通過描繪詩人的生活態度和對世俗的超脫,表達了對名利權勢的淡漠態度和對自由自在生活的向往,同時也反映了詩人對人生和人世之虛幻的思考。
“且同花下醉芳尊”全詩拼音讀音對照參考
mán xìng
謾興
kùn lái gāo zhěn wò kūn lún, jué hòu líng fēng dào hǎi mén.
困來高枕臥昆侖,覺后凌風到海門。
xìn shǒu chān huí tuī rì gǔ, zhuǎn shēn āi dào xǐ tóu pén.
信手攙回推日轂,轉身挨倒洗頭盆。
shān chuān yě zuò hóng chén huà, fù guì tú liú qīng zhǒng cún.
山川也作紅塵化,富貴徒留青冢存。
hǎo zài huáng méi tuō yá sǒu, qiě tóng huā xià zuì fāng zūn.
好在黃眉脫牙叟,且同花下醉芳尊。
“且同花下醉芳尊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。