“消得黃花幾度香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“消得黃花幾度香”出自明代蘭江濋公的《九日》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo de huáng huā jǐ dù xiāng,詩句平仄:平平平仄仄平。
“消得黃花幾度香”全詩
《九日》
頭白眼昏無住著,大都客里過重陽。
人生便滿一百歲,消得黃花幾度香。
人生便滿一百歲,消得黃花幾度香。
分類: 九日
《九日》蘭江濋公 翻譯、賞析和詩意
《九日》
頭白眼昏無住著,
大都客里過重陽。
人生便滿一百歲,
消得黃花幾度香。
中文譯文:
頭發已經變白,眼睛昏花無法住定,
在大城市里過重陽節。
人生一旦達到百歲,
黃花消逝了幾度的芬芳。
詩意和賞析:
這首詩詞出自明代作家蘭江濋公之手,以簡潔的語言描繪了老年人的心境和人生感慨。
首先,詩人描述了自己的年齡和身體狀況。頭發已經變白,眼睛昏花,無法清晰地看到周圍的事物。這一描寫表達了老年人面對衰老和身體的不如意,感到困惑和無助的心情。
接下來,詩人描述了自己在大城市里過重陽節。重陽節是中國傳統的節日,通常在農歷九月初九慶祝。這里的大都客指的是繁華的城市。詩人通過在都市中度過重陽節,表達了自己與時代的聯系和對現代生活的體驗。
最后兩句表達了人生百歲的寓意。人生一旦達到百歲,意味著已經經歷了漫長的歲月。黃花凋零的比喻,暗示著時間的流逝和生命的短暫。黃花代表著生命中的美好瞬間,幾度香表示這些美好時光的不止一次的消逝。通過這樣的表達,詩人傳達了對光陰易逝的深切思考和對生命短暫性的感慨。
整首詩以簡潔明了的語言,描繪了老年人的現實和情感層面,表達了對時間流逝和生命短暫的感慨。通過對年齡和人生的思考,詩人呈現了一種對生命的領悟和對時光的珍惜。
“消得黃花幾度香”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
tóu bái yǎn hūn wú zhù zhe, dà dū kè lǐ guò chóng yáng.
頭白眼昏無住著,大都客里過重陽。
rén shēng biàn mǎn yī bǎi suì, xiāo de huáng huā jǐ dù xiāng.
人生便滿一百歲,消得黃花幾度香。
“消得黃花幾度香”平仄韻腳
拼音:xiāo de huáng huā jǐ dù xiāng
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“消得黃花幾度香”的相關詩句
“消得黃花幾度香”的關聯詩句
網友評論
* “消得黃花幾度香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“消得黃花幾度香”出自蘭江濋公的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。