“關塞風塵暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關塞風塵暗”全詩
生涯謀釣艇,世事笑儒冠。
有酒判長醉,無衣度苦寒。
南山有奇士,扣角夜漫漫。
分類:
《寄張云松》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《寄張云松》是明代藍仁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
關塞風塵暗,
山林出處難。
生涯謀釣艇,
世事笑儒冠。
有酒判長醉,
無衣度苦寒。
南山有奇士,
扣角夜漫漫。
詩意:
這首詩詞傳達了詩人對于人生境遇的思考和對于士人處境的描繪。詩中描述了關塞風塵的黯淡,山林出處的難尋,表達了詩人對于自己追求事業的艱辛和困難。詩人同時也嘲笑了那些只顧名利而忽視真正學問的儒冠之人。他認為真正的奇士應該在南山中,夜晚漫漫,撫琴吹角。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物和人生處境的描繪,展示出了詩人對于世事的深刻思考和對于真正學問的追求。詩中的關塞風塵、山林出處,呈現出一種悲苦的境遇,暗示了詩人面對世俗紛擾和困境的無奈。而詩人對于儒冠之人的嘲笑,則表達了他對于功利主義的反思,認為真正的學問應該超越名利,追求內心的洞察和真理的探索。
詩中的南山和奇士象征著真正的學問和追求者,夜晚的扣角更是一種寂寥和孤獨的象征。詩人將自己與南山中的奇士相提并論,表達了對于真正學問和境遇的向往。整首詩抒發了詩人對于人生的思考和對于真理追求的執著,展現了他對于士人境遇的獨特洞察和對于真正學問的崇尚。
總體而言,這首詩詞以簡練而富有意境的語言,通過自然景物的描繪和對于人生的思考,表達了詩人對于真理和學問的追求,以及對于功利主義的反思和對于士人境遇的思考。它展現了詩人對于內心世界的關注和對于人生意義的深刻思考,具有一定的哲理性和情感共鳴。
“關塞風塵暗”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng yún sōng
寄張云松
guān sài fēng chén àn, shān lín chū chù nán.
關塞風塵暗,山林出處難。
shēng yá móu diào tǐng, shì shì xiào rú guān.
生涯謀釣艇,世事笑儒冠。
yǒu jiǔ pàn cháng zuì, wú yī dù kǔ hán.
有酒判長醉,無衣度苦寒。
nán shān yǒu qí shì, kòu jiǎo yè màn màn.
南山有奇士,扣角夜漫漫。
“關塞風塵暗”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。