• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “長安只千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    長安只千里”出自唐代岑參的《楊固店》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cháng ān zhǐ qiān lǐ,詩句平仄:平平仄平仄。

    “長安只千里”全詩

    《楊固店》
    客舍梨葉赤,鄰家聞搗衣。
    夜來嘗有夢,墜淚緣思歸。
    洛水行欲盡,緱山看漸微。
    長安只千里,何事信音稀。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《楊固店》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《楊固店》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞,描寫了旅途中的離愁別緒和對故鄉的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客棧梨葉變紅,隔壁家聞衣聲。夜來曾有夢,滴淚因思鄉情。洛水行將盡,緱山朦朧遠。長安距此千里,何事消息稀有。

    詩意:
    《楊固店》描繪了一個旅途中的畫面,表現了詩人在離別時的心情和對故鄉的思念之情。詩中以客棧、梨葉、隔壁鄰家的搗衣聲、夜晚的夢境等形象來營造出一種離愁別緒和寂寞的情感。通過描寫自然景物和生活場景,詩人深刻地表達了他內心的情感。

    賞析:
    1. 離愁別緒:詩人以“客棧梨葉赤”描繪了秋天的景象,這里的梨葉變紅可能暗示了季節的更替和別離的寓意。鄰家聞到的“搗衣聲”也強化了時光的流轉和生活的繼續,與詩人的離愁形成了鮮明的對比。

    2. 思鄉之情:詩人在“夜來嘗有夢,墜淚緣思歸”中表達了對故鄉的濃厚思念。夢境中的情節可能與故鄉有關,觸發了他的思鄉之情,令他不禁留下了眼淚。這種思鄉之情在離別的環境中更加強烈。

    3. 自然景物的描寫:詩中提到了“洛水”和“緱山”,這兩個地名具有地理特征,洛水可能指的是洛陽的水,緱山可能是旅途中的一個地標。通過這些地名的描寫,詩人增強了離別的感覺,同時也抒發了對旅途的感慨。

    4. 時空距離:最后兩句“長安只千里,何事信音稀”中,長安作為當時的都城,雖然距離并不遙遠,但因為種種原因,音信卻顯得稀少。這也暗示了即便距離不遠,但情感和信息的傳遞仍然不易,增加了離別的苦楚。

    總體而言,這首詩以簡潔明快的語言,通過自然景物、生活場景和情感的交織,表達了詩人在旅途中的離愁別緒和對故鄉的深切思念,展示了唐代詩歌的情感魅力和意境構建的精妙技巧。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “長安只千里”全詩拼音讀音對照參考

    yáng gù diàn
    楊固店

    kè shè lí yè chì, lín jiā wén dǎo yī.
    客舍梨葉赤,鄰家聞搗衣。
    yè lái cháng yǒu mèng, zhuì lèi yuán sī guī.
    夜來嘗有夢,墜淚緣思歸。
    luò shuǐ xíng yù jǐn, gōu shān kàn jiàn wēi.
    洛水行欲盡,緱山看漸微。
    cháng ān zhǐ qiān lǐ, hé shì xìn yīn xī.
    長安只千里,何事信音稀。

    “長安只千里”平仄韻腳

    拼音:cháng ān zhǐ qiān lǐ
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “長安只千里”的相關詩句

    “長安只千里”的關聯詩句

    網友評論

    * “長安只千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“長安只千里”出自岑參的 《楊固店》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品