“劉倫善禱神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劉倫善禱神”全詩
醉鄉存古意,老景笑時人。
歲晚獨無褐,日高猶未巾。
從遭長官罵,或與達生倫。
分類:
《擬云松次韻》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《擬云松次韻》是明代藍仁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
徐邈頻中圣,
劉倫善禱神。
醉鄉存古意,
老景笑時人。
歲晚獨無褐,
日高猶未巾。
從遭長官罵,
或與達生倫。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對時光流轉和人生變遷的思考,以及對官場生涯和人際關系的感慨。作者通過描述徐邈和劉倫這兩位歷史上的名人,表達了自己對他們的敬佩和稱贊。他們一個頻繁參與政務,被尊奉為圣人;另一個擅長禱神,精通祭祀儀式。通過描繪這兩位杰出人物,作者表達了對過去偉人的敬仰,并希望能夠繼承他們的精神。
詩中還表現了作者對醉鄉、古意和老景的喜愛。醉鄉指的是陶淵明所說的"酒肆",作者認為在酒肆中可以感受到古人的情懷。老景表示作者對于歲月流轉和人事變遷的理解,他笑看著時光中的人們來來往往。
而在最后兩句中,詩人表達了一種無奈和苦悶。他說自己在晚年仍然沒有達到理想的地位,沒有功名榮耀;白天陽光高照,他仍然未能戴上官帽。作者還提到自己常常受到長官的責罵,或者與其他人發生爭執。這部分可以看作是作者對官場生涯的無奈和對人際關系的感慨。
賞析:
《擬云松次韻》通過對歷史人物的稱贊和對自身經歷的反思,展現了作者對古人智慧的欽佩和對人生命運的思考。詩中運用了對比手法,通過描繪徐邈和劉倫等古人的偉大事跡,凸顯了自己的平凡和無奈。作者對醉鄉、古意和老景的喜愛,表達了對過去文化和傳統的向往。整首詩情感真摯,表達了作者內心的苦悶和對理想的追求,同時也反映了明代官場的現實和人際關系的復雜性。
“劉倫善禱神”全詩拼音讀音對照參考
nǐ yún sōng cì yùn
擬云松次韻
xú miǎo pín zhōng shèng, liú lún shàn dǎo shén.
徐邈頻中圣,劉倫善禱神。
zuì xiāng cún gǔ yì, lǎo jǐng xiào shí rén.
醉鄉存古意,老景笑時人。
suì wǎn dú wú hè, rì gāo yóu wèi jīn.
歲晚獨無褐,日高猶未巾。
cóng zāo zhǎng guān mà, huò yǔ dá shēng lún.
從遭長官罵,或與達生倫。
“劉倫善禱神”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。