“黃花莫相笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃花莫相笑”全詩
風流同酒興,博雅盡詩名。
罵坐誰先起,揮豪或后成。
黃花莫相笑,謬誤豈平生。
分類:
《柬伯穎》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《柬伯穎》是明代藍仁創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞說重陽日,王弘厚客情。
風流同酒興,博雅盡詩名。
罵坐誰先起,揮豪或后成。
黃花莫相笑,謬誤豈平生。
詩意:
這首詩詞表達了作者對友人柬伯穎的贊美和感激之情。作者聽說是重陽節,柬伯穎對他的款待十分厚道。在歡飲的氛圍中,他們共同享受風流的氣氛,盡情展示各自的才情和詩名。詩中談到了罵坐,即互相唱和賦詩,不論誰先開始或者后完成,都展現了豪情激發的詩意。最后,作者告誡黃花(指人的晚年)不要嘲笑他們的豪情壯志,因為這些豪情并非一生中的錯誤和荒謬。
賞析:
這首詩詞以重陽節為背景,表達了作者對柬伯穎的贊美和感激之情。詩中描繪了友人聚會的場景,強調了風流豪情和文雅才情的并存。同時,通過提到罵坐,詩人展示了友人和自己在詩歌創作中的豪情壯志,彰顯了他們的才情和詩名。最后,作者通過勸告黃花不要嘲笑他們的豪情,表達了對自己豪爽人生態度的堅持和自信。
整首詩詞流暢自然,用詞簡練明了,展示了作者的情感和思想。通過描繪友人間的歡聚場景以及對友人的贊美,詩詞表達了友情和豪情的主題。詩人以自己的親身經歷,表達了對友人才情的贊賞和對人生態度的堅持,引發讀者對友情、人生追求和詩歌創作的思考和共鳴。
“黃花莫相笑”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn bó yǐng
柬伯穎
wén shuō chóng yáng rì, wáng hóng hòu kè qíng.
聞說重陽日,王弘厚客情。
fēng liú tóng jiǔ xìng, bó yǎ jǐn shī míng.
風流同酒興,博雅盡詩名。
mà zuò shuí xiān qǐ, huī háo huò hòu chéng.
罵坐誰先起,揮豪或后成。
huáng huā mò xiāng xiào, miù wù qǐ píng shēng.
黃花莫相笑,謬誤豈平生。
“黃花莫相笑”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。