“歡笑慰歸來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歡笑慰歸來”出自明代藍仁的《晚浦歸帆》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huān xiào wèi guī lái,詩句平仄:平仄仄平平。
“歡笑慰歸來”全詩
《晚浦歸帆》
估客前年去,扁舟此日回。
煙生全浦暝,風健片帆催。
桂楫看將近,柴門認半開。
鄰人攜酒饌,歡笑慰歸來。
煙生全浦暝,風健片帆催。
桂楫看將近,柴門認半開。
鄰人攜酒饌,歡笑慰歸來。
分類:
《晚浦歸帆》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《晚浦歸帆》是明代藍仁的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
估客前年去,扁舟此日回。
煙生全浦暝,風健片帆催。
桂楫看將近,柴門認半開。
鄰人攜酒饌,歡笑慰歸來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個歸航的情景。詩人是一位估客,前年離開,今天扁舟歸來。在晚上的浦口,煙霧彌漫,風勁推動著船帆。詩人看到了遠處的桂楫(一種裝飾華麗的船),同時也認出了半開著的柴門(自己的家門)。鄰里的人們帶著酒和美食前來迎接,大家高興地笑著,慰問詩人歸來。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了歸航的場景,展現了詩人的喜悅和鄰人的熱情歡迎。通過運用自然景物的描寫,如煙霧彌漫、風勁推動船帆,詩人成功地營造了晚上浦口的氛圍。桂楫和柴門的描寫則表達了詩人對家鄉的親切感受,同時也點明了歸航的喜訊。最后,鄰人們的歡笑和慰問,展示了詩人與社會的聯系和友情的溫暖。整首詩詞通過簡潔而生動的描寫,傳達了歸航的喜悅情緒,同時也表達了對家鄉和鄰人的關懷和感激之情。
“歡笑慰歸來”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pǔ guī fān
晚浦歸帆
gū kè qián nián qù, piān zhōu cǐ rì huí.
估客前年去,扁舟此日回。
yān shēng quán pǔ míng, fēng jiàn piàn fān cuī.
煙生全浦暝,風健片帆催。
guì jí kàn jiāng jìn, zhài mén rèn bàn kāi.
桂楫看將近,柴門認半開。
lín rén xié jiǔ zhuàn, huān xiào wèi guī lái.
鄰人攜酒饌,歡笑慰歸來。
“歡笑慰歸來”平仄韻腳
拼音:huān xiào wèi guī lái
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歡笑慰歸來”的相關詩句
“歡笑慰歸來”的關聯詩句
網友評論
* “歡笑慰歸來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歡笑慰歸來”出自藍仁的 《晚浦歸帆》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。