“流言息近聾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流言息近聾”全詩
狂來詩有興,愁極酒無功。
久病成真跛,流言息近聾。
明知過相問,起坐夕陽中。
分類:
《非昔》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《非昔》是一首明代的詩詞,作者是藍仁。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
覽鏡驚毛發,殊非宿昔翁。
狂來詩有興,愁極酒無功。
久病成真跛,流言息近聾。
明知過相問,起坐夕陽中。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自身境遇的反思和感慨。作者在鏡子前觀察自己的頭發時感到驚訝,覺得自己已經不再是年輕的模樣。他意識到自己已經老去,不再是曾經的年輕人。盡管他內心中仍有寫詩的激情,但憂愁的壓力使得他喝酒也無法得到解脫。長期的疾病使得他變得真正跛腳,同時也讓他對外界的流言蜚語感到麻木。盡管他明白自己犯了錯誤,但他仍然堅持自己的立場,坐在夕陽下,不為別人的評判而動搖。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者自身的境遇,抒發了對時光流逝和生活困擾的感嘆。它以簡潔而深刻的語言,表達了作者對自己容顏老去、身體不如意的感受,以及他在困境中堅守自己的信念。詩中的“覽鏡驚毛發”一句,通過對自己外貌的觀察,傳遞了時光流逝不可逆轉的主題。詩中的“狂來詩有興,愁極酒無功”表達了作者內心的激情和對酒無望的失望。詩的最后兩句“明知過相問,起坐夕陽中”,展示了作者對外界評價的淡然態度和對自我堅守的決心。整首詩以簡練的表達方式,傳遞了作者內心的矛盾和堅韌不拔的精神。
“流言息近聾”全詩拼音讀音對照參考
fēi xī
非昔
lǎn jìng jīng máo fà, shū fēi sù xī wēng.
覽鏡驚毛發,殊非宿昔翁。
kuáng lái shī yǒu xìng, chóu jí jiǔ wú gōng.
狂來詩有興,愁極酒無功。
jiǔ bìng chéng zhēn bǒ, liú yán xī jìn lóng.
久病成真跛,流言息近聾。
míng zhī guò xiāng wèn, qǐ zuò xī yáng zhōng.
明知過相問,起坐夕陽中。
“流言息近聾”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。