“滿山風雨一川渾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿山風雨一川渾”全詩
九日凄涼思弟妹,十年憂患信乾坤。
仙經未試丹砂訣,世網空添白發根。
擬向清池窺老影,滿山風雨一川渾。
分類:
《秋日書懷》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《秋日書懷》是明代藍仁所作的一首詩詞。該詩詞描繪了一個黃花紅樹、澗西村的秋日景色,同時抒發了詩人內心的孤寂和憂慮。
譯文:
黃花紅樹澗西村,
臥病高秋欲斷魂。
九日凄涼思弟妹,
十年憂患信乾坤。
詩意:
這首詩詞以秋日的景色為背景,描繪了一幅黃花紅樹、澗西村的景象。詩人身患重病,躺在床上,感受到了秋天的凄涼,內心感到憂傷和孤寂。他思念著遠離的親人,尤其是思念著弟妹們,而這種憂思已經持續了十年。詩人對于未來的憂慮和對世事的不確定也浮現在他的心頭。
賞析:
《秋日書懷》以簡潔的文字描繪了秋日的景色和詩人的內心感受。詩人通過黃花紅樹和澗西村的描繪,展現了秋天的寂靜和凄涼。詩人的臥病和欲斷魂的描述表達了他內心的痛苦和孤獨,同時也傳遞了對生命的思考和對人生的憂慮。詩中的九日凄涼和十年憂患,凸顯了詩人長時間的擔憂和心靈的彷徨。最后兩句表達了詩人想要逃離塵世的愿望,希望能夠尋找到一份寧靜和安寧。整首詩詞以簡約的語言表達了詩人的情感和內心的掙扎,給人以深深的思考和共鳴。
“滿山風雨一川渾”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì shū huái
秋日書懷
huáng huā hóng shù jiàn xī cūn, wò bìng gāo qiū yù duàn hún.
黃花紅樹澗西村,臥病高秋欲斷魂。
jiǔ rì qī liáng sī dì mèi, shí nián yōu huàn xìn qián kūn.
九日凄涼思弟妹,十年憂患信乾坤。
xiān jīng wèi shì dān shā jué, shì wǎng kōng tiān bái fà gēn.
仙經未試丹砂訣,世網空添白發根。
nǐ xiàng qīng chí kuī lǎo yǐng, mǎn shān fēng yǔ yī chuān hún.
擬向清池窺老影,滿山風雨一川渾。
“滿山風雨一川渾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。