• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “渡口欲黃昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    渡口欲黃昏”出自唐代岑參的《巴南舟中夜市》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dù kǒu yù huáng hūn,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “渡口欲黃昏”全詩

    《巴南舟中夜市》
    渡口欲黃昏,歸人爭流喧。
    近鐘清野寺,遠火點江村。
    見雁思鄉信,聞猿積淚痕。
    孤舟萬里外,秋月不堪論。

    分類: 離愁寫景

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《巴南舟中夜市》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《巴南舟中夜市》是岑參在唐代創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個黃昏的渡口,人群回家的喧囂聲交織成流水般的聲音。在離渡口不遠的地方,清脆的鐘聲傳來,良禽飛過,江村有一道遠處的火光。詩人看到候鳥飛過時,不禁思念鄉愁;聽到山間猿發出的聲音,仿佛還能聽到它們流淚哀鳴的痕跡。孤舟漂泊在萬里之外,秋天的月亮如此清明,卻無法用言語來述說。

    中文譯文:
    渡口即將黃昏,
    歸人爭相匆忙。
    近處鐘聲清脆,
    遠方火光閃爍。
    看到候鳥思家鄉,
    聽到猿猴淚痕聲。
    孤舟漂泊萬里外,
    秋月無法言傳。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過描繪夜晚的渡口景象,傳達了作者的離愁別緒和對家鄉的思念之情。黃昏時分,人們爭相回家,呈現出繁忙的景象。詩中描述了鐘聲、候鳥和猿聲等音樂聲響,使整個描寫更加立體豐滿。候鳥歸航時,引發了詩人對家鄉的思念之情;山間猿的哀怨聲讓詩人聯想到猿猴的淚痕,抒發了詩人的離情別緒。最后,詩人提到了自己孤舟漂泊在萬里之外,看著秋月清明,卻無法以言語來表達自己的心情。

    整首詩詞通過描繪渡口的夜晚景象,抒發了詩人思鄉之情,對家鄉的眷戀和追憶。同時,也表達了詩人的孤寂和迷茫,以及對生活無法言傳的感嘆。整首詩詞以簡潔的語言,將離愁別緒和思鄉之情表達得淋漓盡致,給人以美的享受和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “渡口欲黃昏”全詩拼音讀音對照參考

    bā nán zhōu zhōng yè shì
    巴南舟中夜市

    dù kǒu yù huáng hūn, guī rén zhēng liú xuān.
    渡口欲黃昏,歸人爭流喧。
    jìn zhōng qīng yě sì, yuǎn huǒ diǎn jiāng cūn.
    近鐘清野寺,遠火點江村。
    jiàn yàn sī xiāng xìn, wén yuán jī lèi hén.
    見雁思鄉信,聞猿積淚痕。
    gū zhōu wàn lǐ wài, qiū yuè bù kān lùn.
    孤舟萬里外,秋月不堪論。

    “渡口欲黃昏”平仄韻腳

    拼音:dù kǒu yù huáng hūn
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “渡口欲黃昏”的相關詩句

    “渡口欲黃昏”的關聯詩句

    網友評論

    * “渡口欲黃昏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“渡口欲黃昏”出自岑參的 《巴南舟中夜市》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品