“萬古終為王謝羞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬古終為王謝羞”全詩
千峰日落淮南暝,萬樹風高白下秋。
流水尚遺諸葛恨,東風不與阿瞞留。
中原一發青山外,萬古終為王謝羞。
分類:
《石頭城次王待御韻》懶庵禪師 翻譯、賞析和詩意
《石頭城次王待御韻》是明代懶庵禪師創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
滾滾長江去不休,
江水滾滾向前流動,永不停息,
巖巖盤石踞城頭。
巍峨的山石屹立在城頭上。
千峰日落淮南暝,
千峰的日落時,淮河南岸漸暗,
萬樹風高白下秋。
萬樹被秋風吹得搖曳不定。
流水尚遺諸葛恨,
流水依然流淌,留下了諸葛亮的遺憾之情,
東風不與阿瞞留。
東風卻不與劉備相伴。
中原一發青山外,
中原地區的一發動蕩,青山之外,
萬古終為王謝羞。
千秋萬代,最終成為了王謝(指王朝的興衰),感到羞愧。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和歷史人物的對比,表達了作者的思考和感慨。詩中以滾滾長江和巖巖盤石的形象,形容了大自然的壯麗與永恒。然后,詩人通過描寫千峰日落和萬樹風高的秋景,表達了時光流轉、季節更迭的無常。接著,流水和東風的描寫,暗示了歷史的變遷和人事的無常,同時也提及了歷史人物諸葛亮和劉備的遺憾。最后,作者以中原的動蕩和王朝的興衰作為結尾,表達了對歷史和命運的思考,認為即使是中原這樣的重要地區,最終也會有興衰的命運,這使得王朝和英雄的輝煌最終顯得微不足道。
整首詩詞運用了自然景物和歷史人物的對比,通過描繪壯麗的自然景色和變幻無常的人事,表達了對歷史和命運的思考。詩詞以簡潔的語言和意象,展現了作者對人生和歷史的深刻洞察,給人以思考和共鳴的空間。
“萬古終為王謝羞”全詩拼音讀音對照參考
shí tou chéng cì wáng dài yù yùn
石頭城次王待御韻
gǔn gǔn cháng jiāng qù bù xiū, yán yán pán shí jù chéng tóu.
滾滾長江去不休,巖巖盤石踞城頭。
qiān fēng rì luò huái nán míng, wàn shù fēng gāo bái xià qiū.
千峰日落淮南暝,萬樹風高白下秋。
liú shuǐ shàng yí zhū gě hèn, dōng fēng bù yǔ ā mán liú.
流水尚遺諸葛恨,東風不與阿瞞留。
zhōng yuán yī fà qīng shān wài, wàn gǔ zhōng wèi wáng xiè xiū.
中原一發青山外,萬古終為王謝羞。
“萬古終為王謝羞”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。