• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “故國秋云合”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    故國秋云合”出自未知李德的《寄馮朝泰》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gù guó qiū yún hé,詩句平仄:仄平平平平。

    “故國秋云合”全詩

    《寄馮朝泰》
    金陵昔會面,一別杳無音。
    故國秋云合,大江春水深。
    宦情同契闊,老景各侵尋。
    縱有衡陽雁,何由寫宿心。

    分類:

    《寄馮朝泰》李德 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《寄馮朝泰》

    金陵昔會面,一別杳無音。
    故國秋云合,大江春水深。
    宦情同契闊,老景各侵尋。
    縱有衡陽雁,何由寫宿心。

    中文譯文:
    曾經在金陵相會,如今一別已久無音信。
    故國的秋天云彩聚合,大江的春水變得深沉。
    宦海的情誼廣闊而深厚,歲月的痕跡漸漸侵蝕。
    縱然有衡陽的雁鴻南飛,又如何能夠表達我寄托的心情。

    詩意和賞析:
    這首詩詞《寄馮朝泰》通過憶及金陵的相聚和長久的分別,表達了詩人李德對過去友情的思念和對宦海生涯的感慨。詩中所提到的金陵、故國、大江等地名和景物,都是具有濃郁的歷史和文化背景的地方。

    首句描述了曾經在金陵相見的場景,但如今已經久別音信全無,體現了詩人對朋友馮朝泰的思念之情。接下來的兩句將故國的秋天和大江的春水作為象征,表達了時間的流轉和變化,以及人生經歷的起伏。

    下半部分的兩句描述了宦海生涯中的心情和歲月的侵蝕。宦情同契闊,意味著詩人和馮朝泰在宦海中有著深厚的情誼,但歲月的流逝使得他們的友情逐漸被時間和距離所沖淡。老景各侵尋,表達了詩人對年華逝去和歲月流轉的感慨。

    最后一句縱有衡陽雁,何由寫宿心,意味著即使有衡陽的雁鴻南飛,也難以表達詩人內心的寄托和思念之情。整首詩以簡潔的語言表達了人情和歲月變遷的主題,以及詩人對友情和人生經歷的深切思考。

    這首詩詞通過對友情和時光的思索,表達了人們在宦海生涯中面對離別和變遷時的情感和思緒。同時,通過對金陵、故國和大江等地名和景物的運用,增添了詩詞的歷史和文化底蘊。整首詩抒發了詩人對友情和人生經歷的深情思緒,展示了他對過去時光的懷念和對未來的期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “故國秋云合”全詩拼音讀音對照參考

    jì féng cháo tài
    寄馮朝泰

    jīn líng xī huì miàn, yī bié yǎo wú yīn.
    金陵昔會面,一別杳無音。
    gù guó qiū yún hé, dà jiāng chūn shuǐ shēn.
    故國秋云合,大江春水深。
    huàn qíng tóng qì kuò, lǎo jǐng gè qīn xún.
    宦情同契闊,老景各侵尋。
    zòng yǒu héng yáng yàn, hé yóu xiě sù xīn.
    縱有衡陽雁,何由寫宿心。

    “故國秋云合”平仄韻腳

    拼音:gù guó qiū yún hé
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗  (仄韻) 入聲十五合   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “故國秋云合”的相關詩句

    “故國秋云合”的關聯詩句

    網友評論


    * “故國秋云合”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故國秋云合”出自李德的 《寄馮朝泰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品