“河山坐出沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河山坐出沒”全詩
風景豈殊舊,古木半摧伐。
仙去地猶靈,龍潛神詎歇。
浩氣蕩太虛,河山坐出沒。
幽歌步泉水,春懷與活活。
羽客煮松花,晚來消酒渴。
分類:
《石堂山》李蓘 翻譯、賞析和詩意
《石堂山》是一首明代詩詞,作者是李蓘。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這座山我曾兩次登上,與它結下了十年的深厚情誼。風景并沒有改變,只是古老的樹木被砍伐了一半。仙人離去后,這片土地依然靈動,龍在深處,神靈何曾停歇。浩大的氣勢掃蕩著太虛之間,河山時隱時現。幽靜的歌聲伴隨泉水流淌,春天的懷抱充滿活力。翩翩羽客煮著松花,夜晚來臨時驅散酒的渴望。
詩意:
《石堂山》表達了作者對一座山的深深情感和對大自然的贊美。作者曾兩次登上這座山,與它結下了十年的情誼,體驗了山的變化和不變。盡管古木被砍伐了一半,但風景依然美麗。詩中提到仙人離去后,山地依然靈動,龍和神靈在深處存在。作者感嘆大自然的浩大氣勢,河山時隱時現,給人以無限的遐想。詩中還描繪了山中的幽靜景致,有泉水流淌的歌聲和充滿春天活力的懷抱。最后,詩中出現了羽客煮松花的情節,以及夜晚來臨時消除酒的渴望,給人以愉悅和安寧的感覺。
賞析:
《石堂山》通過描繪山的景色和自然元素,表達了作者對大自然的熱愛和贊美之情。詩中使用了對比的手法,將古木被砍伐一半與風景依然美麗進行對照,展示了山的永恒之美。詩中還融入了神話和仙境的元素,如仙人離去后山地依然靈動、龍和神靈的存在,增添了神秘和超越現實的意境。詩中的幽靜景致和活力的春懷展現了山的多樣魅力,給人以寧靜和愉悅的感受。最后,詩中的羽客煮松花和消除酒渴的情節,增添了一絲生活情趣,使整首詩更加豐富有趣。
總體而言,這首詩詞通過描繪山的景色和表達作者對大自然的情感,展示了作者細膩的感受力和對生活的熱愛,帶給讀者一種深情和寧靜的體驗。
“河山坐出沒”全詩拼音讀音對照參考
shí táng shān
石堂山
zī shān céng liǎng dēng, qì kuò shí nián yuè.
茲山曾兩登,契闊十年越。
fēng jǐng qǐ shū jiù, gǔ mù bàn cuī fá.
風景豈殊舊,古木半摧伐。
xiān qù dì yóu líng, lóng qián shén jù xiē.
仙去地猶靈,龍潛神詎歇。
hào qì dàng tài xū, hé shān zuò chū mò.
浩氣蕩太虛,河山坐出沒。
yōu gē bù quán shuǐ, chūn huái yǔ huó huó.
幽歌步泉水,春懷與活活。
yǔ kè zhǔ sōng huā, wǎn lái xiāo jiǔ kě.
羽客煮松花,晚來消酒渴。
“河山坐出沒”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。