“溪喧前夜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪喧前夜雨”全詩
溪喧前夜雨,鳥語半山云。
樹暗聞嵐氣,巖明見溜文。
藤花照潭水,風日共紛紛。
¤
分類:
《山居(二首)》李鳴鶴 翻譯、賞析和詩意
《山居(二首)》
石洞幽回處,深林下鹿群。
溪喧前夜雨,鳥語半山云。
樹暗聞嵐氣,巖明見溜文。
藤花照潭水,風日共紛紛。
這首詩是明代李鳴鶴創作的,描繪了山居的景色和感受。
詩詞的中文譯文:
在石洞幽深的回廊處,深林下有一群鹿。
溪水在前一夜的雨聲中喧嘩,鳥兒的啼鳴與山云交織。
樹木隱約透出嵐氣,巖石明亮地顯現出水滴的痕跡。
藤花映照在潭水中,風和日子一同飄搖。
詩意和賞析:
這首詩以自然山居為題材,通過描繪山間的景色和氛圍,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中的山居環境被描繪得寧靜幽深,給人一種避世清凈的感覺。
首先,詩人提到的石洞和深林,給人一種隱蔽而幽靜的感覺,仿佛是一處遠離塵囂的避世之地。鹿群在深林下的描繪,增加了山野的自然氣息,也暗示了山間的寧靜和和諧。
接下來,詩人描述了溪水在前一夜的雨聲中喧嘩,這里傳遞出山間的生動氣息,雨后溪水的流動聲仿佛成為山居的音樂。鳥語與山云交織,更加強調了自然環境的豐富與活躍。
詩人通過描寫樹木隱約透出的嵐氣和巖石上明亮的水滴痕跡,展示了自然景色的細膩之處。樹木透露出的嵐氣,給人一種朦朧的感覺,同時也增加了山間的神秘感。巖石上明亮的水滴痕跡,則顯示出山間的濕潤和生機。
最后,詩人提到了藤花映照在潭水中,風和陽光一同飄搖的景象。這里傳遞出山間的美麗和活力,藤花的映照和風日的共舞,給人一種生機勃勃的感覺。
整首詩通過細膩的描寫,展示了山居環境的寧靜、神秘和生機盎然。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往,傳遞了一種追求寧靜與和諧的心境。這首詩以其細膩的描寫和深邃的意境,展現了明代文人對山居生活的向往和追求。
“溪喧前夜雨”全詩拼音讀音對照參考
shān jū èr shǒu
山居(二首)
shí dòng yōu huí chù, shēn lín xià lù qún.
石洞幽回處,深林下鹿群。
xī xuān qián yè yǔ, niǎo yǔ bàn shān yún.
溪喧前夜雨,鳥語半山云。
shù àn wén lán qì, yán míng jiàn liū wén.
樹暗聞嵐氣,巖明見溜文。
téng huā zhào tán shuǐ, fēng rì gòng fēn fēn.
藤花照潭水,風日共紛紛。
¤
“溪喧前夜雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。