“偶隨黃犢出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶隨黃犢出”全詩
偶隨黃犢出,閑傍綠溪行。
幽鳥淡無語,落花如有聲。
回看飛瀑下,樹杪白云生。
分類:
《山居(二首)》李鳴鶴 翻譯、賞析和詩意
《山居(二首)》
石壁日初上,
春山風乍晴。
偶隨黃犢出,
閑傍綠溪行。
幽鳥淡無語,
落花如有聲。
回看飛瀑下,
樹杪白云生。
中文譯文:
早晨太陽初升,
春山的風突然明朗。
我偶然跟隨小黃牛出門,
悠閑地靠近綠色的溪水行走。
幽深的鳥兒無言,
落下的花瓣仿佛有聲音。
回頭看飛瀑從高處跌落,
白云在樹梢間生長。
詩意和賞析:
這是明代詩人李鳴鶴的《山居(二首)》。這首詩以山居為背景,表達了詩人在山中的閑適和寧靜。詩人在山野間漫步,感受著大自然的美好。
第一句描述了太陽初升時,照在石壁上的景象,暗示著新的一天的開始。第二句描繪了春山的風突然變得晴朗,給人以明朗的感覺。
接下來,詩人偶然跟隨一只黃牛,悠閑地漫步在綠色的溪水旁。這里的黃牛和綠溪都象征著自然的純真和寧靜。
下半部分的描寫更加注重意境的表達。幽深的鳥兒沒有聲音,落下的花瓣卻仿佛有聲音。這種對比給人一種靜謐的感覺,同時也借助對自然聲音的描繪,使詩意更加豐富。
最后兩句通過回頭望去,詩人看到從高處跌落的飛瀑,以及樹梢間生長的白云。這里的景象再次強調了自然的美妙和寧靜,給人一種寧靜與舒適的感受。
整首詩通過對山野自然景象的描寫,表達了詩人在山居中的寧靜與自在,渲染出一種恬靜和諧的意境。它展現了詩人對大自然的熱愛,并通過詩歌表達了對寧靜生活的向往和追求。這首詩以簡潔的語言和生動的意象,給人以平和舒適的感受,讓讀者沉浸其中,體味大自然的美好。
“偶隨黃犢出”全詩拼音讀音對照參考
shān jū èr shǒu
山居(二首)
shí bì rì chū shàng, chūn shān fēng zhà qíng.
石壁日初上,春山風乍晴。
ǒu suí huáng dú chū, xián bàng lǜ xī xíng.
偶隨黃犢出,閑傍綠溪行。
yōu niǎo dàn wú yǔ, luò huā rú yǒu shēng.
幽鳥淡無語,落花如有聲。
huí kàn fēi pù xià, shù miǎo bái yún shēng.
回看飛瀑下,樹杪白云生。
“偶隨黃犢出”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。