“涼風回樹杪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼風回樹杪”全詩
涼風回樹杪,白露下庭前。
漏度三更雨,燈殘五夜煙。
由來飛動意,回首欲茫然。
分類:
《秋夜宿直》李三才 翻譯、賞析和詩意
《秋夜宿直》是明代詩人李三才創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
十年來一直在郎署中度過,感到自己年少時光荏苒,很是慚愧。
涼風吹過樹梢,白露降落在庭院前。
夜深人靜,時鐘敲過三更,雨水滴落,燭燈漸漸燒盡。
回想起往事,心中涌動著復雜的情緒,回望時竟然感到茫然。
詩意:
這首詩描繪了一個人在秋夜中宿直的場景,通過描寫外部環境和內心感受,表達了詩人對時光流逝和自身年齡增長的感慨之情。詩人在郎署中度過了十年,感到自己年少時光消逝得很快,悔恨自己所浪費的時間。夜晚的涼風吹過樹梢,露珠灑落在庭院,增加了詩詞的意境和秋夜的寂靜感。然而,隨著時間的流逝,夜深人靜,詩人感到時鐘滴過三更,雨水滴落,燭燈漸漸燃盡,這些景象映襯出詩人對時光流逝的焦慮和無奈。最后,詩人回首往事,內心涌動著復雜的情緒,回望時竟然感到茫然,意味著他對過去的回憶已經模糊不清。
賞析:
《秋夜宿直》以簡潔的語言和平實的描寫展現了詩人對時光流逝和自身年齡增長的思考和感慨。詩中的意象和景物描繪充滿了秋夜的涼爽和靜謐感,與詩人內心的焦慮和茫然形成鮮明的對比。通過對時間的感知和對生命的思考,詩人表達了對年少時光的珍惜和對時間流逝的無奈。整首詩以淡然的語調表達了對人生的思考,給人以深思的啟示,引發讀者對時間和生命的反思。
“涼風回樹杪”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè sù zhí
秋夜宿直
shí zài yóu láng shǔ, cuō tuó kuì shào nián.
十載猶郎署,蹉跎愧少年。
liáng fēng huí shù miǎo, bái lù xià tíng qián.
涼風回樹杪,白露下庭前。
lòu dù sān gēng yǔ, dēng cán wǔ yè yān.
漏度三更雨,燈殘五夜煙。
yóu lái fēi dòng yì, huí shǒu yù máng rán.
由來飛動意,回首欲茫然。
“涼風回樹杪”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。