“新冷猶如先避雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新冷猶如先避雪”全詩
新冷猶如先避雪,南來應笑北行人。
分類:
《清江閘聞雁》李瑋 翻譯、賞析和詩意
《清江閘聞雁》是明代詩人李瑋的作品。這首詩描寫了深秋時分,李瑋在清江閘聽到雁鳴的情景。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
數聲江滸三更雁,
孤影霜天萬里身。
新冷猶如先避雪,
南來應笑北行人。
詩意:
這首詩以江南的秋天為背景,描繪了李瑋在深夜聽到雁鳴的情景。在寒冷的天空中,幾聲雁鳴回蕩在江面上,遠處的雁影在冰冷的天空中獨自飛行。它們似乎早已預感到即將到來的寒冷,從北方飛向南方。作者通過雁鳴和雁影,抒發了對季節變遷和遠行人的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔的詞句描繪了秋天的景象和雁鳴的聲音,給人一種寂靜而凄涼的感覺。詩中的雁鳴象征著季節的變遷和遠方的歸期,同時也折射出作者對離散的親友和旅行者的思念之情。通過對雁鳴的描寫,詩人巧妙地表達了對北方行人的祝福和希望,以及南方行人的歡迎和笑容。
這首詩情感真摯,意境深遠。作者通過簡練而富有韻律感的語言,將自然景物和人情交織在一起,使讀者能夠感受到季節變遷和人事離合帶來的情感共鳴。整首詩以雁鳴為線索,展示了自然界和人類社會之間的微妙聯系,凸顯了人與自然的親近與共生。
總體而言,這首詩以其簡練的語言和深遠的意境,表達了對季節變遷和遠行人的思念之情。它既展示了詩人對自然景物的敏感和對人情的關懷,也讓讀者在賞析中感受到時間的流轉和生命的溫暖。
“新冷猶如先避雪”全詩拼音讀音對照參考
qīng jiāng zhá wén yàn
清江閘聞雁
shù shēng jiāng hǔ sān gēng yàn, gū yǐng shuāng tiān wàn lǐ shēn.
數聲江滸三更雁,孤影霜天萬里身。
xīn lěng yóu rú xiān bì xuě, nán lái yīng xiào běi xíng rén.
新冷猶如先避雪,南來應笑北行人。
“新冷猶如先避雪”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。