“青山蔽縣門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山蔽縣門”全詩
卻望東原道,青山蔽縣門。
蟬鳴月里樹,犬吠水邊村。
何處分漁火,蘆花隱釣。
分類:
《江上晚行》李先芳 翻譯、賞析和詩意
《江上晚行》是明代詩人李先芳創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
褰帷方出郭,江上欲黃昏。
拉開帷幕,剛剛出城郭,江面上的太陽已經快要落下。
卻望東原道,青山蔽縣門。
卻望向東,道路通向遠方,青山擋住了縣城的門戶。
蟬鳴月里樹,犬吠水邊村。
蟬鳴聲響徹在月光下的樹林中,犬吠聲傳來自水邊的村莊。
何處分漁火,蘆花隱釣。
不知道在哪里能看到漁民點燃的篝火,蘆花掩藏了釣魚者的身影。
詩詞描繪了夕陽西下的江畔景色,展現了一幅靜謐而寧靜的山水田園之景。作者通過對自然景物和鄉村生活的描繪,表達了對寧靜、田園生活的向往和熱愛。
詩中的"褰帷"意指拉開帷幕,象征著揭開一個新的篇章;"青山蔽縣門"則表達了鄉村的自然環境與城市的喧囂相對,鄉村被青山環抱;"蟬鳴"和"犬吠"是夏季的常見聲音,使讀者感受到了夏日的閑適與寧靜;"何處分漁火,蘆花隱釣"則將視線引向江畔漁村,描繪了夜晚的漁火和釣魚的場景,給整首詩增添了一絲神秘感。
《江上晚行》以簡潔的語言展示了明代鄉村景色的美麗和寧靜,使人們感受到大自然的魅力和寧靜的鄉村生活的美好。這首詩詞通過細膩的描寫和獨特的意象,喚起讀者心中對自然、寧靜和田園生活的向往,呈現出一幅清新而美麗的山水畫卷。
“青山蔽縣門”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng wǎn xíng
江上晚行
qiān wéi fāng chū guō, jiāng shàng yù huáng hūn.
褰帷方出郭,江上欲黃昏。
què wàng dōng yuán dào, qīng shān bì xiàn mén.
卻望東原道,青山蔽縣門。
chán míng yuè lǐ shù, quǎn fèi shuǐ biān cūn.
蟬鳴月里樹,犬吠水邊村。
hé chǔ fēn yú huǒ, lú huā yǐn diào.
何處分漁火,蘆花隱釣。
“青山蔽縣門”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。