“隔林終日勸春耕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔林終日勸春耕”全詩
布谷不知王事急,隔林終日勸春耕。
分類:
《呈吳子魚先生》李秀才 翻譯、賞析和詩意
《呈吳子魚先生》是一首明代的詩詞,作者是李秀才。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
凌晨走馬入孤城,
籬落無人杏子成。
布谷不知王事急,
隔林終日勸春耕。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人清晨騎馬進入一座孤城,城中的籬落里的杏樹已經結滿了果實。然而,布谷鳥卻對國家的緊急事務毫不知情,它仍然在隔著樹林一天天地勸說春耕。
賞析:
這首詩詞以景物描寫的形式,表達了作者對社會現實的思考和對人們責任感的呼喚。
首先,詩人描述了凌晨騎馬進入孤城的情景,這個孤城可以被視為社會的象征。籬落中的杏子成熟了,象征著時光的流轉和農民的辛勤勞作。這里的景物描寫通過細膩的語言表達出一種寧靜和生機盎然的感覺。
然而,布谷鳥卻對國家的緊急事務毫不知情。布谷鳥在中國文化中被視為春耕的象征,它的叫聲一直在提醒人們春天已經到來,是時候勸導人們開始春耕了。然而,詩中的布谷鳥卻不知道國家的事務緊迫,依然在樹林中一天天地勸導春耕。
整首詩通過對景物的描寫,將社會現實和個人責任聯系起來。布谷鳥的無知與社會的緊急事務形成了鮮明的對比,從而引發人們對社會責任感的思考。詩人通過這種對比,表達了對社會中責任感缺失的擔憂,并呼喚人們應該積極承擔起自己的責任,為社會的繁榮和發展貢獻力量。
總之,這首詩詞通過景物描寫和對比的手法,表達了對社會責任感的思考和呼喚。它以簡潔明快的語言和鮮明的意象,給人留下了深刻的印象,同時也引發了人們對社會和個人責任的思考。
“隔林終日勸春耕”全詩拼音讀音對照參考
chéng wú zǐ yú xiān shēng
呈吳子魚先生
líng chén zǒu mǎ rù gū chéng, lí luò wú rén xìng zǐ chéng.
凌晨走馬入孤城,籬落無人杏子成。
bù gǔ bù zhī wáng shì jí, gé lín zhōng rì quàn chūn gēng.
布谷不知王事急,隔林終日勸春耕。
“隔林終日勸春耕”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。