“樂毅又辭燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樂毅又辭燕”全詩
魯連終蹈海,樂毅又辭燕。
痛哭懷明主,匡時倚大賢。
那堪頻眺望,白雁落霜天。
¤
分類:
《和友人韻(四首)》李延興 翻譯、賞析和詩意
《和友人韻(四首)》是明代詩人李延興所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
月黑妖星現,云紅戰火燃。
在這個夜晚,月色黯淡,邪惡的星辰顯現,紅云滾滾,戰火熊熊燃燒。
魯連終蹈海,樂毅又辭燕。
魯連最終選擇投海,樂毅又離開了燕國。
痛哭懷明主,匡時倚大賢。
我痛哭著懷念明主,希望在亂世中能依靠偉大的賢人來匡扶時局。
那堪頻眺望,白雁落霜天。
我多次凝望遠方,白雁飛過霜天。
詩詞表達了詩人對亂世的感慨和對明主的思念之情。詩中描繪了夜晚的景象,月色黯淡,星辰顯現,紅云滾滾,戰火燃燒,形容了動蕩和戰亂的時代氛圍。詩人通過提及魯連、樂毅等歷史人物,表達了對英雄人物的敬仰和對他們離去的惋惜。詩人感嘆亂世之中明主無處尋覓,只能寄望于偉大的賢人來拯救時局。最后,詩人以白雁飛過霜天來象征離別和孤寂之感,表達了對離散和不安定的現實的思考和憂慮。
這首詩詞以簡練的語言和精煉的意象展現了詩人對亂世的觸動和對真理、理想的追求。通過歷史人物的引用和自然景象的描繪,詩人將個人的情感與時代的動蕩相結合,使作品具有了更深遠的意義。它通過對歷史的回顧和對當下的反思,呈現了一種對人性、社會和理想的思考,傳遞出對和平、正義和偉大人物的向往。
“樂毅又辭燕”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒu rén yùn sì shǒu
和友人韻(四首)
yuè hēi yāo xīng xiàn, yún hóng zhàn huǒ rán.
月黑妖星現,云紅戰火燃。
lǔ lián zhōng dǎo hǎi, lè yì yòu cí yàn.
魯連終蹈海,樂毅又辭燕。
tòng kū huái míng zhǔ, kuāng shí yǐ dà xián.
痛哭懷明主,匡時倚大賢。
nà kān pín tiào wàng, bái yàn luò shuāng tiān.
那堪頻眺望,白雁落霜天。
¤
“樂毅又辭燕”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。