“宮娥白首出宮門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮娥白首出宮門”全詩
欲浣故衣還袖手,為中憐有御香存。
分類:
《漿洗房》李蔭 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漿洗房》
朝代:明代
作者:李蔭
宮娥白首出宮門,
卻入閑房亦是恩。
欲浣故衣還袖手,
為中憐有御香存。
中文譯文:
宮娥白發離開宮門,
卻進入閑房也是恩寵。
欲洗舊衣仍然停手,
因為憐惜其中的御香留存。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一位宮娥(宮廷女官)的境遇和內心情感。她已經年老,白發如雪,離開了宮門,但卻得以進入閑房居住,這本身就是一種恩寵。詩人通過宮娥的視角,表達了她對這種變化的感慨和矛盾心情。
首句“宮娥白首出宮門”描繪了宮娥離開宮廷、步入塵世的景象。白發象征著她的年老和經歷,出宮門則意味著她脫離了封閉的宮廷生活,重新回到了塵世之中。
接下來的兩句“卻入閑房亦是恩”,表達了宮娥被賜予進入閑房居住的恩寵。雖然不再在宮廷中,但她得到了一種安寧和悠閑的生活,這對于宮娥來說是一種恩典。
接著,“欲浣故衣還袖手”,詩人描寫了宮娥想要洗滌舊衣的欲望,但她卻停下了手。這句表達了宮娥對舊時宮廷生活的留戀和懷念,她不忍心將那些曾經陪伴她的御香洗去。
最后一句“為中憐有御香存”,表現了宮娥對御香的珍視和憐惜。御香是宮廷特有的香料,宮娥將其珍藏起來,不愿意輕易洗去,這也可以理解為她對過去的回憶和珍貴物品的懷念。
整首詩通過宮娥的境遇和內心感受,反映了她離開宮廷后的復雜情感和對過去的留戀。她經歷了歲月的變遷,但內心中對宮廷生活的記憶和情感依然深深地留存著。這首詩詞以簡潔的語言展現了一個宮娥的心路歷程,傳遞了對逝去時光的思念和對現實生活的接納。
“宮娥白首出宮門”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xǐ fáng
漿洗房
gōng é bái shǒu chū gōng mén, què rù xián fáng yì shì ēn.
宮娥白首出宮門,卻入閑房亦是恩。
yù huàn gù yī hái xiù shǒu, wèi zhōng lián yǒu yù xiāng cún.
欲浣故衣還袖手,為中憐有御香存。
“宮娥白首出宮門”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。