“秋光慘澹中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋光慘澹中”全詩
豆苗遮地黑,柿實照園紅。
曉色蒼茫里,秋光慘澹中。
永懷東漢士,風裁李膺雄。
分類:
《次襄城》李禎 翻譯、賞析和詩意
《次襄城》是明代詩人李禎的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
晨鐸語西風,
衣單怯露濃。
豆苗遮地黑,
柿實照園紅。
曉色蒼茫里,
秋光慘澹中。
永懷東漢士,
風裁李膺雄。
詩意:
這首詩詞描繪了一個清晨的景象,可以感受到秋天的氣息。晨鐘聲伴隨著西風的吹拂,衣物單薄,露水濃厚。豆苗繁茂,遮蔽了大地,使地面顯得黑暗。與此同時,柿子的果實照耀著園子,呈現出紅色的光芒。整個景色在黎明時分顯得蒼茫而朦朧,秋光變得黯淡無光。詩人永遠懷念著東漢時期的士人,認為他們就像李膺那樣風采卓越、英勇雄壯。
賞析:
《次襄城》通過對景物的描繪,展現了一個清晨秋日的景象。詩人運用了簡潔而生動的語言,使讀者能夠感受到自然界的變化和人事的滄桑。在清晨的寂靜中,晨鐘聲與西風的呼嘯交織在一起,形成了一種寂靜與動蕩的對比。衣物單薄、露水濃厚的描寫表現了秋天的涼意和潮濕。豆苗遮蔽了大地,給人以一種黑暗的感覺,而柿子的果實則在陽光下閃耀出紅色的光芒,給整個園子帶來了亮麗的顏色。詩人通過對景物的描寫,表達了對東漢時期士人的懷念之情,認為他們具有英勇、雄壯的品質。整首詩以簡練的語言表達了豐富的意境,給人以深深的思索和遐想。
“秋光慘澹中”全詩拼音讀音對照參考
cì xiāng chéng
次襄城
chén duó yǔ xī fēng, yī dān qiè lù nóng.
晨鐸語西風,衣單怯露濃。
dòu miáo zhē dì hēi, shì shí zhào yuán hóng.
豆苗遮地黑,柿實照園紅。
xiǎo sè cāng máng lǐ, qiū guāng cǎn dàn zhōng.
曉色蒼茫里,秋光慘澹中。
yǒng huái dōng hàn shì, fēng cái lǐ yīng xióng.
永懷東漢士,風裁李膺雄。
“秋光慘澹中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。