• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “臨岐相送獨踟躕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    臨岐相送獨踟躕”出自明代李禎的《送熊生還鄉》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lín qí xiāng sòng dú chí chú,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “臨岐相送獨踟躕”全詩

    《送熊生還鄉》
    石頭城下柳蕭疏,久客懷歸念遠途。
    鄉夢每生鐘斷后,客愁偏在酒醒初。
    扁舟暮雨青衫薄,折葦涼風白鳥孤。
    擬共丘園尋別業,臨岐相送獨踟躕

    分類:

    《送熊生還鄉》李禎 翻譯、賞析和詩意

    《送熊生還鄉》是明代詩人李禎的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    石頭城下柳蕭疏,
    久客懷歸念遠途。
    鄉夢每生鐘斷后,
    客愁偏在酒醒初。
    扁舟暮雨青衫薄,
    折葦涼風白鳥孤。
    擬共丘園尋別業,
    臨岐相送獨踟躕。

    詩意:
    這首詩描述了送別離鄉的友人熊生的情景。詩人站在石頭城下,柳樹疏蕭,映襯著別離的憂思。熊生是久居他鄉的客人,心中懷著對家鄉的思念和遠方旅途的思考。他每次做夢都是鄉村的景象,但醒來后卻沉浸在客居的愁苦中。舟船在暮雨中行駛,青衫薄薄的,折斷的葦葉隨著涼風飄散,白鳥孤零零地飛翔。詩人希望能與熊生一同去尋找新的歸屬地,但在離別之際,他只能獨自徘徊。

    賞析:
    這首詩以離別為主題,表達了詩人對友人熊生的依依不舍之情。詩中運用了自然景物的描寫,通過柳樹、雨水、葦葉和白鳥等形象,增強了離別時的凄涼和孤寂感。同時,詩人通過描繪熊生離鄉的心理狀態,展現了客居他鄉的辛酸和思鄉之情。最后兩句表達了詩人與熊生共同尋找新的歸屬地的愿望,但又展示了離別時的猶豫和遲疑,增加了詩歌的情感張力。

    這首詩以簡約的語言和深刻的情感展示了離別的苦楚和思鄉之情,體現了李禎明代詩人的獨特才華。同時,詩中運用了自然景物的描寫與人物心理的抒發相結合,形成了詩意的層次感和意境。整首詩情感真摯,抒發了人們在離別時所面臨的矛盾和糾結,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “臨岐相送獨踟躕”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xióng shēng huán xiāng
    送熊生還鄉

    shí tou chéng xià liǔ xiāo shū, jiǔ kè huái guī niàn yuǎn tú.
    石頭城下柳蕭疏,久客懷歸念遠途。
    xiāng mèng měi shēng zhōng duàn hòu, kè chóu piān zài jiǔ xǐng chū.
    鄉夢每生鐘斷后,客愁偏在酒醒初。
    piān zhōu mù yǔ qīng shān báo, zhé wěi liáng fēng bái niǎo gū.
    扁舟暮雨青衫薄,折葦涼風白鳥孤。
    nǐ gòng qiū yuán xún bié yè, lín qí xiāng sòng dú chí chú.
    擬共丘園尋別業,臨岐相送獨踟躕。

    “臨岐相送獨踟躕”平仄韻腳

    拼音:lín qí xiāng sòng dú chí chú
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “臨岐相送獨踟躕”的相關詩句

    “臨岐相送獨踟躕”的關聯詩句

    網友評論


    * “臨岐相送獨踟躕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臨岐相送獨踟躕”出自李禎的 《送熊生還鄉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品